В сети появился новый проект о настольных играх. Pro Board Games, так называется новостной канал, работающий на платформе Яндекс.Дзен. В основном сайт – это новостная лента, но помимо новостей попадаются также и обзоры. Большая часть проекта посвящена новинкам «Кикстартера».
Запущен проект буквально на днях. Информации об авторе Pro Board Games нет. Вот образец публикации:
Компания Monolith, ответственная за такие игры, как Conan, Miythic Battles: Pantheon и предстоящего Batman The Board Game, может придать вторую жизнь классике настольных игр Clasutrophobia.
На данный момент никакой информации по данному проекту не имеется, единственное, что известно, исходя из слухов, что средства на перевыпуск Claustrophobia будут собираться через Kickstarter ближе к концу 2018 году, после того, как пройдёт кампания по сбору средств на игру Batman: Tha Board Game.
Claustrophobia была впервые издана компанией Asmodee в 2009 году. Действие игры происходит во вселенной варгейма Hell Dorado. На данный момент игра занимает 166 место в списке лучших игр сайта BGG.
На этот момент сайт не представляет никакой ценности. У авторов взгляд очень субъективный, и хромает знание предмета «Речь и культура общения» — читать не интересно.
Ну, справедливости ради, тем кто читает тесеру уже известно кто автор. Я являюсь автором блога, но я не один. У нас небольшая команда энтузиастов:)
Субъективный взгляд это очень хорошо.
Мне кажется, что подобные проекты и созданы для того, чтобы высказывать субъективное мнение, создают «поле» для дискуссии. Любой блог на любителя! И Ваше право читать его или нет!
Мне блог показался интересным, виден необычный стиль автора! А эксцентричные комментарии, которые встречаются в блоге, вызывают улыбку и смех!
Авторам желаю успехов!
@Завен
Недавно на Кикстартере видел что собираются выпустить настолку по очень известной компьютерной вселенной Jaggerd Alliance. Планируете ли вы освещать данный проект?
@leonardoangelo
Конечно! У меня порядка 50-60 проектов на данный момент отслеживаются. В том числе и Jagged Alliance 🙂 Как видите, у меня есть определенный фетиш на настолки основанные на видеоиграх =) Я слежу практически за всеми такими проектами, находящимися в разработке =)
Много ли проку от простого перечисления того, что где выходит? Подобных списков на БГГ и так полно, к чему ещё и эти куцые русские анонсы? Вот если бы хоть кто-то, тщательно разбирая эти игры, давал советы, где действительно сделают конфетку, а где тебя нагреют на очередные 30-50-100 баксов, это было бы дело!
/Для сравнения: я отслеживаю порядка 12 тысяч игр. И даю информацию о том, в какие из них больше всего играют.
@Pard
Видимо, у тебя все очень плохо с личной жизнью, дружище, раз ты отслеживаешь аж 12к игр, и выдумываешь собственные названия для игр, вроде «проездного билета» составляя безумные списки на бгг.
К тому же, если списков с анонсами на бгг и так полно, в чем проблема существования еще одного русскоязычного ресурса? Хз сколько в таком темпе блог продержится, но подобных актуальных новостных дайджестов в рунете немного.
@S3ktor
Ну, допустим, перечислил ты все 950 (по моим данным) более-менее играбельных игр, вышедших в этом, 2017-м, году. Что дальше? Какие покупать?
/Ты, вроде, завидуешь, что я играм даю нормальные названия? Что же делать, если только в нашей стране издатели не способны дать русские названия играм, пишут русскими буквами английские слова? А Ticket to Ride вообще так и продают с английским названием. У тебя есть лучше перевод, чем «Проездной билет»? Скажи, поменяю с удовольствием.
@Pard
Похоже ты путаешь новость о выходе какой-либо игры и анализ/обзор самой игры. Видно, что блог новостной в большей степени. Для второго есть обзоры, которые тоже имеются, к слову.
Ни в коем случае не завидую, просто не вижу смысла в этом. Вот придумал ты всем локализованным играм свои новые названия,
потратил туеву хучу времени и какой в этом практический смысл? Ты кому-то помог или думаешь люди стали твоими версиями перевода названий пользоваться?
Названия я пишу чисто для себя — надо ведь как-то называть игры. У меня в списке 4 тысячи игр. Официальные русские (именно русские слова) названия есть хорошо если у 300-400 из них. Каждый год добавляется примерно 50-100 (при том, что выходит несколько тысяч).
/Глянул на БГГ. Вот как назвали игру Ticket to Ride на других языках:
— Приключения на поезде (испанский)
— Приключения на железной дороге (французский)
— Билет в один конец (финский)
— Железнодорожный транспорт (арабский)
— Посадка на поезд (польский)
— Поезд за поездом (немецкий — оригинал)
— Поезда (греческий)
— Игра про поезда (тайский)
— Билет на поезд (японский, корейский)
— Железнодорожное путешествие (китайский)
@Pard
Всё-таки «проездной билет» больше ассоциируется с городским транспортом. Чем вас «билет на поезд» не устраивает? Не раз, ещё до локализации, слышал, как эту игру так называют.
>если только в нашей стране издатели не способны дать русские названия играм
Что-то подсказывает, что не только в нашей стране происходит подобное.
И, кстати, я у вас уже спрашивал, но вы мне не ответили. Почему же ваша студия фотографии называется Pard Studio, а не «Студия свадебной фотографии тов. Парда», к примеру?
В июле выходит игра Ticket to Ride: New York, в ней никаких поездов нет — только такси. И перевод «Билет на поезд» больше не работает! Думаю, когда выйдет версия про Прагу, там будут трамваи, про Венецию — гондолы…