Продолжается работа над переводом «Манчкина Ктулху»
Компания Смарт напоминает, что работы по переводу Манчкина Ктулху на русский язык продолжаются и своё мнение по переводу каждой карты может высказать любой желающий. Стоит отметить, что хотя перевод ещё не закончен, сторонники "культистов" уже одержали над "адептами" победу, так что решено переводить слово "cultist" именно как "культист".
Ознакомиться с черновым переводом карт и высказать свои замечания и предложения можно на форуме Смарта.
Похожие записи
Последние комментарии
Alex: Аналогичные ощущения после второго сезона. Всё как бы круто и есть...
Anonymous: Спасибо большое!
Денис II: @SkyRover Ещё непонятна фраза: обязан провести все возможные...
Денис II: @SkyRover 1. В описании хода сказано, что игрок может выложить...
gazza: Было интересно почитать. Тоже делаю анализ сыгранного за год, в...
SkyRover: @Денис II Какие вопросы у вас возникли по правилам? Я...
Денис II: Купил игру сто лет назад, а попробовать руки дошли только...
ivan111: > По итогам прошлого года он составил 35, т.е. было 35 игр,...
Anonymous: Tom : Стратего — одна из лучших настолок, в которые мне...
Anonymous: Большое спасибо за предоставленные материалы
DedoK: Очень хочется обзора. Сеттинг моей мечты.
marula: Коллега пригласила спонтанно поиграть в субботу. На выбор...
ivan111: Вторая подряд неделя без игр <- окончание учебного года и...
Егор: Синдбад отличная игра! У меня еще осталась dream team из этой же...
hk: @Liquid Ээээ, микрофон везде один и тот же, так что качество должно...