Свёрстанный перевод правил «Rivals for Catan»
Читатель по имени Дмитрий (battrack) прислал мне ссылку на собственный вариант перевода правил Rivals for Catan. В отличие от моего перевода, который нужно читать, заглядывая в английские правила, Дмитрий оформил свои правила точно так же, как и оригинал. Все иллюстрации, разделы и страницы английских правил остались на месте, только текст в них теперь — на русском.
Комментарий от автора перевода:
Вот наконец-то доделал русскоязычную версию буклета правил для новых Карточных колонизаторов. Правила по своему оформлению аналогичны оригиналу.
Перечень карт и пояснений к ним немного отличается от оригинала (по верстке), т.к. кроме перевода пояснений, необходимо было еще писать перевод текста на картах. В итоге и страниц вышло больше чем в англоязычном оригинальном варианте.
Перевод делал сам, но на финальной правке использовал уже опубликованный и выложенный перевод Юрия Тапилина. Т.е. на основе перевода Юрия внес некоторые правки. Некоторые термины в правилах интерпретировал по своему. Хотя в целом старался придерживаться терминологии русскоязычных правил старых карточных колонизаторов.
Скачать правила игры Rivals for Catan на русском языке (zip, 38 Mb)
Rivals for Catan, Карточные колонизаторы, Новости
Похожие записи
Хорошая работа, но попробуйте верстать в Adobe Illustrator. А то размер файла зашкаливает для столь скромного содержания.
согласен!
Я вот думаю нужно вообще в Adobe InDesign верстать.
Да и в люстре и в десигне можно при желании настроить так, что несколько тонн будут правила весить) Не в этом жеж дело) Просто на будущее компрессию побольше выставлять автору да и всё.
компрессия не помогала. Качество очень ухудшалось. А шрифты и вовсе некоторые из текста превратились в растр. Короче, с компрессией много экспериментировал. Я думаю это все из-за того что задний фон на каждой странице — это получается картинка.
@battrack
А я вот думаю тупа не надо моск себе выносить и «скривлять» шрифты. Оставь шрифты — шрифтами, и размер уменьшится и буковки при любом раскладе будут качественно отпечатываться и читаться.
Отличная работа.
И странно слышать критикующих. Ведь файл занимает 34(!) страницы. Вы собирались его печатать? На цветном принтере? Хотя конечно, мне скажут, что если это принтер работодателя :)…
Но все равно большая стопка бумаги.
Сколько смотрю на огромное количество переводов и прочих нужных файлов с правилами, понимаю, что нужен планшет размера I-pad, спокойно читающий pdf. И будет счастье.
Да, видимо, нужно было еще сделать «облегченную» версию с белым фоном. Понимаю, что для распечатки такого файла нужно много краски…
Если в данном обсуждении увижу что есть желающие для версии без цветного фона, то сделаю и выложу. Пишите!
Делал в фотошопе. Шрифты не окривлял. Они были текстом сделаны. Но вот при экспорте в pdf почему-то некоторые превратились в картинку. Причем, я никак не могу найти закономерность почему некоторые тексты стали картинкой, а некоторые нет. В итоге поэкспериментировав немало времени, я решил полностью растрировать макет и уже после экспортировать.
Игра, кстати, супер! Это, конечно, при том, что я любитель старых карточных колонизаторов. Поэтому может не фанаты этой серии не поддержат меня в моем восторге. Главный плюс — это возможность варьировать комплектацию игры, как уже писал Юрий в своих отчетах. Не хочешь просижывать за игрой пол вечера, играй базовым набором или же одним тематическим. Хочешь битвы — подключай все карты! Ну и много неочевидных плюсов. Некоторые карты переделаны, некоторые убраны, некоторые добавлены. Ведь разве был в старых колонизаторов у игрока шанс поменять местами два своих здания или области? Теперь есть, благодаря карте «Relocation». Это как частный пример. Или же теперь можно немного «реабилитироваться» если противник настроил больше поселений и у немго много областей. Можно построить рынок и в случае выпадения на кубике производства числа, которое больше фигурирует на областях противника чем на ваших, получить ресурс. Таких мелочей много, но они делают игру интереснее и динамичнее.
Как на счёт сделать ПНП, или просто отсканировать свой экземпляр? 😉
Подумывал над этим. Две игрушки приобрел в Америке (Caylus Carta Magna и The Rivals for Catan). Думал как раз сделать пнп но, нужно дождаться благоприятного момента на работе, т.к. сканер только там есть у меня.
@battrack
Очень ждём! Достаточно даже сканов, а ПНП собрать и разметить найдётся кому.. 🙂
@battrack
Я обычо для таких верстак Corel использую! Со шрифтами проблем точно не будет!
Кстати, биг фенкс за правила! Уже распечатал, игрушка класс. Уже хочется быстрее поиграть.
У Вас с ПнП что-нибудь получается?:)))
@battrack
Всё таки интересно, у Вас что-нибудь получается с ПнП?
Очень все ждем!:)
ПНП rivals for catan, если интересно то вот:
http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,7439.0.html
Надо верстать в InDesign, тогда при экспорте в PDF все на отдельных слоях и текстом)
Спасибо за правила