Сыграем в Свинохрюка?

Сыграем в Свинохрюка? 

В нашей компании любителей настолок многие игры давно получили клички. Обычно это одно слово, напрямую связанное с тематикой игры (иногда встречаются и исключения), услышав которое все сразу понимают о какой игре идёт речь. Сегодня я решил поделиться этими выдуманными названиями с вами 🙂 

Итак, вот как мы называем отдельные настольные игры:

  • Betrayal at House on the Hill — hunting man (произносится "хантинг мэн");
  • Bohnanza — бобы;
  • Cartagena — лодка;
  • Hey! That’s My Fish! — пингвины;
  • Ingenious — мозайка, цветное домино;
  • Mission: Red Planet — космонавты;
  • Nexus Ops — жуки;
  • Pandemic — вирусы;
  • Shadows Over Camelot — рыцари;
  • Ticket to Ride: Europe — поезда, дороги;
  • Ticket ro Ride: Markln Edition — поезда с пассажирами;
  • Vegas Showdown — казино;
  • Свинтус — свинохрюк.

А у вас в компании есть подобные прозвища?

Betrayal at House on the Hill, Bohnanza, Cartagena, Hey! That's my fish!, Ingenious, Mission: Red Planet, Nexus Ops, Pandemic, Shadows over Camelot, Ticket to Ride, Vegas Showdown, Околоигровое, Свинтус



Похожие записи
  • Новые игры в моей коллекции
  • Приступил к переводу игры «Pandemic»
  • Перевод книги предателя для игры «Betrayal at House on the Hill»
  • «Shadows Over Camelot» — распечатай и играй
  • Отчёт за январь 2010 года
    1. Keeper
      26 Янв 2009 из 7:33 | #1

      warcraft the board game — варик.

      мачкин — манчкин :))


    2. SAB
      26 Янв 2009 из 8:03 | #2

      Evo — Динозавры


    3. Genacid
      26 Янв 2009 из 10:56 | #3

      Arkham horror — ктулху,

      Колонизаторы — канализаторы;)


    4. Арнольд
      26 Янв 2009 из 11:23 | #4

      Раньше, очень любил настольные игры, сейчас все заменяет компьютер и детям то же, у меня даже ностальгия появилась)


    5. Bissiger
      26 Янв 2009 из 11:38 | #5

      Как есть так и зовем =)

      Не меня прет как называют некоторые игры моя праймари и брат.


      Гремучие джунгли — яйца

      Каркасон — замки

      Талисман — «как монополия» (хз откуда такое убеждение, может из-за костей и брождения по кругу, но именно так =))


    6. zordin
      26 Янв 2009 из 12:16 | #6

      колонизаторы — овечки — девушка так звала:)


    7. _genie
      26 Янв 2009 из 12:20 | #7

      Колонизаторы — овечки. Реально так. «Давай в овечек сыграем..»

      Иногда:

      Колонизаторы = канализаторы

      Каркассон = Карлссонн.


    8. Soffort
      26 Янв 2009 из 12:49 | #8

      О, да! «Канализаторы» — наше всё 🙂


    9. Digga
      26 Янв 2009 из 14:04 | #9

      манчкин — чикен,

      остальные как то по названиям называем

      аа ещё вархамер — солдатики,

      только с появлением мемоир думаю уже так называть не будем.


    10. ZoRDoK
      26 Янв 2009 из 18:28 | #10

      у меня аналогичное убеждение по поводу Талисмана =)


    11. ZoRDoK
      26 Янв 2009 из 18:30 | #11

      Эмм….


      да вроде все по названия, исключая World of Warcraft Adbenture Game — настольный вов зовём.:


    12. Firanve
      26 Янв 2009 из 23:27 | #12

      Манчкин — манч

      Эво — динозаврики

      Колонизаторы — канализаторы, ассенизаторы, катализаторы…. )))))

      Гремучие джунгли — джунгли, серпентарий

      Финикийцы (Tyros) — финики


      По поводу овечек: нас иногда прёт, предлагаем «Давайте поиграем в курпич»… обязательно через у. Оговорились так однажды удачно.


    13. El’ Exorne
      27 Янв 2009 из 7:26 | #13

      Arkham Horror — Погонять Зло

      Starcraft, board game — Старик


    14. funny
      27 Янв 2009 из 10:32 | #14

      У нас Cluedo почему-то называется «Кто кого убил» 🙂

      Scotland Yard — понятно, «Мистер Икс».


    15. zordin
      27 Янв 2009 из 12:20 | #15

      дум — независимо от ничего я называю цтф 🙂


    16. whirlwind
      05 Фев 2010 из 22:28 | #16

      нашествие зомби — зомбаки 😀


    1. Трекбеков пока нет.