Очередной рассказ, присланный на литературный конкурс, называется Neverland и представляет собой фанфик, в котором соединяются вселенные Star Trek и Питера Пэна. Авторство принадлежит читателю Chitaka47

Neverland? Nevermore! 

— Ко второй звезде справа, а дальше прямо до самого утра! – командует Джим и корабль скользит среди звёзд.

Нарушив приказ Звёздного Флота (впрочем, когда это капитан Кёрк соблюдал приказы?), «Энтерпрайз» и его команда летит на поиски приключений, навстречу неизведанному. “To boldly go where no man has gone before” — так  написано на мемориальном штурвале. 

— Рановато нас ещё на берег списывать – замечает Скотти. И действительно, всемером угнать (дважды угнать!) флагман Звёздного Флота – это чего-нибудь да стоит! 

На обзорном экране появляется аномалия – извивающаяся перламутровая лента пространства, сверкающая от всполохов молний. Похоже на ионный шторм, только очень уж концентрированный.

Капитан открывает рот, чтобы отдать приказ о манёвре уклонения, но аномалия, словно услышав его мысли, резко приближается и окутывает корабль, как удав, который душит жертву.

… Через мгновение они все обнаруживают себя на борту старинной парусной каравеллы, подходящей к незнакомому берегу. Земля встречает их буйством красок – зеленью деревьев, всеми оттенками водной синевы, белизной горных вершин, виднеющихся вдалеке… Над всем этим великолепием сияет нереально огромная и яркая радуга… на которой написано «Нет-и-не-будет»

— Очаровательно, — поднимает бровь мистер Спок. 

Дальше события начинают развиваться с такой скоростью, словно кто-то быстро-быстро перелистывает страницы книги. 

Из джунглей выбегает ватага мальчишек – самому старшему не больше пятнадцати. Добежав до линии прибоя, они останавливаются. Их предводитель делает шаг вперёд и кричит нахально:

— Мы – Потерянные Мальчишки, а вы кто? Откуда тут взялись? И почему вы такие… взрослые?

Джим не хочет казаться гордецом и задавакой, но он понятия не имеет, как спустить трап, поэтому отвечает с палубы:

— Я Джеймс Тиберий Кёрк, капитан корабля… — договорить ему не дают.

— Как-как? – прикладывает ладонь к уху нахальный вожак. – Джеймс Хрюк? Или Джеймс Крюк?

Мальчишки тут же начинают носиться по берегу, приплясывая и скандируя: «Джеймс Крюк – пи-рат! Джеймс Крюк – пи-рат!»

— Вот ведь… — проглатывает ругательство Кёрк.

— А сам-то… — язвительно замечает Маккой.

— Боунз, клянусь, я тут ни при чем!

— Ага. Когда на Мелькоте нас чуть не расстреляли выдуманные бандиты – из твоих любимых, между прочим, рассказов про Дикий Запад – ты тоже был ни при чём. Знаешь, Джим, иногда мне кажется, что ты и в Звёздный флот пошёл служить только потому, что в детстве не доиграл в индейцев и пиратов!

— Очень может быть, – петушится капитан. – В детстве я, знаешь ли, играл в космических разведчиков и ромулянских шпионов.

— Так я и знал – ты просто мальчишка! – восклицает доктор. – И почему я только с тобой связался?

— Потому что тебе всё это нравится, разве нет? – спокойно отвечает Джим, и в его глазах загораются весёлые искорки.

На это Маккою нечем возразить, и он заканчивает свою утреннюю ворчательную разминку. Тем более, что сегодня он поспорил не со Споком, как обычно, а с капитаном. 

Со сложившейся ситуацией нужно что-то делать. Скотти и Чехов вызываются осмотреть корабль и, получив капитанское разрешение, уходят. А Зулу уже на берегу – просто перемахнул через борт. Вооружившись невесть откуда взявшимся мечом, он учит Потерянных Мальчишек фехтованию. 

Вернувшись, Скотти сообщает безрадостную весть: корабль невозможно сдвинуть с места – двигателям для работы нужен открытый космос.

— Нам бы на орбиту выйти, – тоскливо добавляет инженер.

— Попробуем отрастить крылья, — пытается пошутить Джим. Капитан даже спрашивать боится, во что на этой средневековой каравелле превратились варп-двигатели.

— Тогда нам останется только написать на борту «Летучий Голландец»! – фыркает доктор.

Появляется Чехов, несущий с собой свёрток ткани. Лицо у него при этом такое, словно он нашёл, по меньшей мере, копи царя Соломона.

— Это skatert-samobranka! – торжественно сообщает он и расстилает узорную ткань. На скатерти тут же появляются разнообразнейшие тарелки, чашки, стаканы – само собой, не пустые. Чехов тут же хватает из вазы яблоко и вгрызается в плод.

— Полагаю, джентльмены, — после минутного общего молчания заявляет Спок, — это всего лишь репликатор. Вулканец уверенно берёт второе яблоко.

— Ну, по крайней мере, от голода мы здесь не умрём, — хмыкает Маккой и берёт третье яблоко.

Джим подозревает: если кто-нибудь ещё захочет высказаться, ему просто не достанется яблок. Поэтому он желает всему экипажу приятного аппетита и захватывает себе всю вазу с яблоками.

— Смотрите! – восторженно ахает Ухура, показывая куда-то за борт.

В воде, прозрачной до полной невозможности определить глубину, плещутся русалки.

  На залив опускается вечер – такой же нереальный, как и всё остальное.

…Джим догрызает последнее яблоко и, отправившись искать своего старшего помощника, с удивлением находит его вместе с Ухурой в обществе русалок.

Удобно устроившись на камнях, Спок  играет на литеретте  (и как он только дал себя уговорить?), а Ухура поёт. Подхваченная хором русалок, прекрасная песня заполняет тишину.

— Ты такая красивая! – шепчут русалки Ухуре. Ни разу темнокожих женщин не видели, что ли? Оказывается, ни разу.

— На острове живут только дети, — утверждает одна. – И все – мальчишки.

— А дочь индейского вождя, Тигровая Лилия? – поправляет её вторая.

— Она ведь ушла тропой Маниту, — вспоминает третья, — как и её отец.

— Она не хотела уходить, — говорит ещё одна русалка. – Но она ушла, когда поняла, что выросла. Все потерянные дети уходят отсюда, рано или поздно.

— Все, кроме нас! – русалки смеются, обдают команду корабля брызгами и исчезают в воде. 

Наутро к капитану является десяток подростков лет 14  — все до одного в красных рубашках. Один держит в руках спасательный круг с надписью «Испаньола»

— Что это? – интересуется Кёрк.

— Пополнение команды, сэр!

— Учтите, ребята, в случае чего штопать мне вас придётся корабельными канатами, — язвит доктор Маккой. – Я доктор, а не знахарка, я в травках, особенно в местных, не разбираюсь!

— Вот ЭТО что? – Кёрк тыкает пальцем в буквы на круге.

— Название корабля, оно написано у вас на борту, сэр! – выпаливает паренёк.

— Хорошо, хоть не «Мария Целеста» — вздыхает капитан. Тут его посещает озарение.

— Слушайте! – восклицает он, — У нас же есть шаттлы… ну то есть шлюпки, наверное! Мы можем всё обследовать!

Шаттлы… то есть шлюпки,  действительно находятся. Оставив краснорубашечников на попечение Скотти и Ухуры, Кёрк, Спок и Маккой отправляются с дружеским визитом к индейцам. Зулу и Чехов тоже остаются – собираются найти на берегу клад. Мальчишки!.. 

Конец первой части.