Представляю на рассмотрение третью часть русского текста правил Робинзона Крузо. На этот раз речь идёт о заключительных этапах хода — фазе погоды и фазе ночи, а также о дополнительных игровых правилах и свойствах персонажей.
5. Weather phase
|
5. Фаза погоды
|
During this phase, players have to face the harsh weather conditions of the island. In order to know the weather conditions, they must roll Weather dice.
|
В этой фазе игроки сталкиваются с суровым климатом острова. Для определения погодных условий бросьте кубики погоды.
|
Look at the Scenario card to check which Weather dice you should roll in the current round.
|
На листе сценария указано, какие кубики погоды нужно бросать в текущем раунде.
|
The number of dice to roll varies during the game and depends on the Scenario and round number.
|
Число кубиков в броске изменяется по ходу игры и зависит от сценария и номера раунда.
|
For example, in Scenario 1:
|
Например, в сценарии № 1:
|
in rounds 1-3: roll no Weather dice
|
в первых трёх раундах игроки не бросают кубики погоды;
|
in rounds 4-6: roll the Rain die
|
в раундах с 4-го по 6-й игроки бросают один кубик дождя;
|
in rounds 7-12: roll the Rain, Winter and Hungry Animals dice
|
начиная с 7-го раунда игроки бросают кубик дождя, кубик зимы и кубик голодных зверей.
|
There are 3 di?erent Weather dice:
|
В игре три разных кубика погоды:
|
Rain die, Winter die, Hungry Animals die.
|
кубик дождя, кубик зимы и кубик голодных зверей.
|
Additionally, always check the Weather space on the main board to see if there are any tokens located there that modify the results (these can occur a er an Event or Adventure card). Th ose tokens should be added to the outcome of the Weather dice roll. After applying the e?ect of any tokens in the Weather space, discard those tokens.
|
Карты событий и приключений могут добавлять в ячейку погоды жетоны, которые учитываются наряду с результатами погодного броска. Сбросьте такие жетоны из ячейки погоды после того, как разыграете их эффект.
|
If you do not roll any Weather dice, only the weather depicted on the tokens (if any) applies.
|
Если в текущем раунде вам не надо бросать кубики погоды, всё равно разыграйте все жетоны из ячейки погоды (при их наличии).
|
|
Жетон дождевой тучи
Жетон снежной тучи
Жетон шторма
|
The Rain die and the Winter die both include 2 types of clouds (the same that are shown on the tokens):
|
На кубике дождя и на кубике зимы могут выпасть тучи двух видов (они же изображены на жетонах):
|
Rainy Cloud Winter Cloud
|
Дождевая туча
Снежная туча
|
Facing the weather
|
Борьба с непогодой
|
First, add up the total number of Winter Clouds (on dice and/or tokens) you must face, and discard 1 wood for each Winter Cloud, regardless of the current Roof level (this represents the fact that it was a cold night and you had to use more wood to heat the camp).
|
Прежде всего подсчитайте общее количество снежных туч (на кубиках и жетонах) и сбросьте по 1 дереву за каждую, независимо от текущего уровня крыши, — холодными ночами обогрев лагеря требует больше дров.
|
Then, compare the total number of all Clouds (both Rain and Winter Clouds from dice and/or tokens) to the current Roof level. The Roof level indicates the number of Clouds you are protected from.
|
Затем сравните общее количество туч (как дождевых, так и снежных, с кубиков и жетонов) с уровнем крыши. Каждая единица этого уровня защищает от одной тучи.
|
If there are more Clouds than your current Roof level, discard 1 food and 1 wood for each Cloud that you are not protected from (you had to use it to stay warm and healthy during the bad weather).
|
Если число туч превышает текущий уровень крыши, сбросьте 1 еду и 1 дерево за каждую единицу разницы — в плохую погоду герои вынуждены увеличить порции горячего питания.
|
For every resource that cannot be discarded, each player receives 1 wound (according to general rule of Unful lled Demand, see Additional Rules chapter, page 13).
|
Если игрокам не хватает ресурсов для сброса, каждый игрок получает 1 рану за каждый недостающий ресурс (согласно правилу невыполненных требований, стр. #13).
|
Example: Players have just rolled the Rain die and the outcome is 2 Rainy Clouds. ? ere is also 1 Winter Cloud token located in the Weather space. Players have a Roof level of 1 and the following resources: 3 wood and 1 food.
|
Пример: на кубике дождя выпало две дождевые тучи, а в ячейке погоды лежит жетон со снежной тучей. Текущий уровень крыши равен 1, из ресурсов игрокам доступны 3 дерева и 1 еда.
|
First of all, the players discard 1 wood because of the Winter Cloud. ? e overall number of clouds is 3 and the Roof level is only 1; the players are missing 2 levels to protect themselves from the Weather. ? erefore, they discard 1 wood and 1 food for one missing Roof level. For the second missing level, they discard their last wood le and each player gets 1 wound because they cannot discard the required 1 food.
|
Сперва игроки сбрасывают одно дерево за снежную тучу. Общее число туч равно 3, а уровень крыши — всего 1: игрокам не хватает 2 уровней, чтобы защититься от непогоды. За один недостающий уровень они сбрасывают одну еду и ещё одно дерево, а за другой — последнее дерево и получают каждый по ране (так как им не хватает одной еды).
|
Finally, they discard the token in the Weather space.
|
Наконец, игроки сбрасывают жетон из ячейки погоды.
|
The Hungry Animals die shows some other e?ects that players must face:
|
Результат, выпавший на кубике голодных зверей, может потребовать от игроков сделать следующее:
Сбросить 1 еду.
Понизить на 1 уровень частокола.
Сразиться со зверем, сила которого равна 3.
|
If you cannot resolve the e? ect of a roll, each player gets a certain number of Wounds.
|
Если вы не можете справиться с этой задачей, каждый игрок получает некоторое число ран.
|
For example:
|
Примеры:
|
— if you have to decrease the Palisade level, but it is already on 0, then everyone gets 1 Wound.
|
• если вам нужно понизить уровень частокола, а он и так на нуле, каждый игрок получает 1 рану;
|
— if players have to Fight a Beast (with a strength of 3) and the Weapon level is lower than 3, each player gets 1 Wound for every missing level. (As such, players must follow the Unful lled Demand rule, as described in the Additional Rules chapter.)
|
• если игроки должны биться со зверем (сила 3), а уровень оружия ниже 3, за каждую единицы разницы каждый игрок получает 1 рану (согласно правилу невыполненных требований, см. раздел «Другие правила»).
|
If you must roll the Hungry Animals die because of an Event or Adventure card and the Scenario card also indicates that you have to roll the same die, just roll it once.
|
Если карта события или приключения предписывает бросить кубик голодных зверей, и одновременно того же требует сценарий, этот кубик нужно бросить только один раз.
|
Storm token
|
Жетон шторма
|
Resolve the Storm a er any other e? ects.
|
Эффект шторма разыгрывается после всех остальных эффектов погоды.
|
The Storm decreases the Palisade level by 1. If you cannot reduce it, each player gets 1 wound.
|
Шторм понижает уровень частокола на 1. Если этот уровень и так на нуле, каждый игрок получает по 1 ране.
|
Reminder: At the end of the Weather phase, discard all tokens that are located in the Weather space.
|
В конце фазы погоды не забудьте сбросить из ячейки погоды все жетоны.
|
|
страница 13
|
6. Night phase
|
6. Фаза ночи
|
1. During the Night phase, every player needs to eat. Discard 1 food per player. If you do not have enough food for everyone, then decide which player(s) do not get to eat – each player that does not eat gets 2 Wounds.
|
1. После дневных трудов надо подкрепиться. Сбросьте по 1 еде за каждого игрока. Если еды не хватает, решите, кто именно ляжет спать голодным: каждый такой персонаж получает 2 раны.
|
2. During the Night phase, players can decide if they want their Camp to stay on the Island tile it currently occupies or move it to an adjacent tile. Remember that the the Camp’s location will impact the next round’s Production phase and which tiles/spaces will be adjacent for the purpose of Gathering Resources and Exploration.
|
2. Ночью игроки могут решить, оставить лагерь на месте или перенести его на соседний участок. Помните, что от расположения лагеря зависит, какие ресурсы будут получены в следующую фазу добычи, и где можно будет осуществить действия исследования и сбора ресурсов.
|
3. If the players have not built a Shelter (and their Camp is not located on an Island tile with a Shelter), each player gets 1 wound for sleeping in the open air.
|
3. Если игроки не построили укрытие (и на участке с лагерем нет готового укрытия), каждый персонаж получает 1 рану за сон под открытым небом.
|
Moving the Camp
|
Перенос лагеря
|
If the players have built a Shelter and want to move their Camp to an adjacent Island tile, they must decrease by half both their Roof and Palisade levels (the amount lost is rounded down). For example, the players have a level 2 Roof and a level 1 Palisade. If they move their Camp with Shelter to an adjacent Island tile, then they have to decrease the Roof level by 1, but the Palisade level stays the same since half of 1 rounded down equals 0.
|
Если игроки построили укрытие и хотят перенести лагерь на соседний участок острова, они вдвое сокращают уровни частокола и крыши (потери округляются вниз). Например, перенося на соседний участок лагерь с крышей 2-го уровня и частоколом 1-го уровня, игроки потеряют 1 уровень крыши, однако частокол останется на прежнем уровне (они теряют половину от единицы, округляя вниз, то есть 0).
|
Except as set forth below, if players have not built a Shelter yet, they can move their Camp without any consequences. If they move it to an Island tile with a Shelter, it does not mean that they have built a Shelter: i.e. do not turn the Camp token Shelter side up.
|
Если же игроки ещё не построили укрытие, они переносят лагерь без каких-либо последствий (исключения описаны ниже). Если при этом лагерь оказался на участке с готовым укрытием, это не значит, что игроки построили укрытие (жетон лагеря не переворачивается укрытием вверх).
|
If players have not built a Shelter yet, but they built a Roof and/or a Palisade (if the Island tile had a Shelter), then they lose both the Roof and the Palisade if they move their camp to another tile (decrease both levels to 0).
|
Если игроки ещё не построили укрытие, но уже соорудили крышу и / или частокол (поскольку их лагерь располагался на участке с готовым укрытием), при переносе лагеря они полностью теряют и крышу, и частокол (их уровни падают до 0).
|
When you move the Camp, discard the Shortcut token from the Island tile it was on and turn the Shortcut card back to its Invention side. If you want to use it again in a future round, it will have to be built again.
|
При переносе лагеря уберите с его прежнего участка жетон тропы и переверните карту «Тропа» изобретением вверх. Чтобы проложить новую тропу, вам надо будет снова создать этот предмет.
|
If there are any +1 resource tokens (as an e? ect of a built Item) on the Island tile the Camp was on (), you can move it with the Camp, but pay attention to the One token only rule (only one token of each type per spot, see page 14 for more information.).
|
Если на участке с лагерем есть жетоны «+1 ресурс» (****примеры), выложенные в результате создания предметов, вы можете переместить их вместе с лагерем. При этом необходимо соблюдать правило одного жетона (в одном месте может лежать только один жетон каждого типа; подробнее на стр. 14).
|
4. Unless you have nonperishable food or the “Cellar” Item or a Treasure that allows you to store food (“Boxes” or “Barrel”), all remaining food in the Available Resources space rots, and you must discard it.
|
4. Если у вас нет «Погреба» или карты клада, которая позволяет сохранить еду («Ящики», «Бочка»), вся оставшаяся еда в ячейке доступных ресурсов (кроме еды, которая не портится), уходит в сброс.
|
Other resources stay in the Available Resources space for the next round.
|
Прочие ресурсы остаются в ячейке доступных ресурсов и могут быть использованы в следующем раунде.
|
5. Remove the black markers from each Character card. (since they indicate which Character skills were used in the current round). Move the round marker on the Scenario Card to the next round and give the First Player token to the next player in clockwise order. You are ready to start the next round.
|
5. Снимите с листов персонажей чёрные маркеры, которыми вы отмечали умения, применённые в прошедшем раунде. Сдвиньте на следующее деление маркер раунда на листе сценария. Передайте жетон первого игрока следующему игроку по часовой стрелке. Начинается новый раунд.
|
If players have an opportunity to Heal (because of any tokens or card e? ects), they can only do it during the Night phase (except for the Rest Action and the Cook’s special skill). For example, if players have the Treasure card “Bottle of wine” or a token, they can only use it during the Night phase (but at any time during that phase).
|
Если у игроков есть карты или жетоны, позволяющие излечить раны, их можно использовать только ночью (исключения — действие отдыха и умение кока). Например, если у игрока есть карта клада «Бутылка вина» или жетон ****картинка, их можно применить только в фазу ночи (в любой её момент).
|
GAME END
|
Конец игры
|
Th e game can end in 3 ways:
|
Игра может завершиться тремя исходами:
|
1. Players win immediately if they ful ll the Scenario goal within the number of rounds available (unless stated otherwise in the Scenario rules);
|
1. Игроки побеждают, если им удалось достигнуть цели сценария за отведённое число раундов (если в тексте сценария не сказано иного).
|
2. Players lose immediately when one of the players’ Character dies;
|
2. Игроки терпят поражение, как только один из персонажей погибает.
|
3. Players lose when the last round ends and they have not ful lled the Scenario goal.
|
3. Игроки терпят поражение, если за отведённое число раундов они не смогли достигнуть цели сценария.
|
ADDITIONAL RULES
|
Другие правила
|
Priority
|
Приоритет
|
In case of a con ict, the Scenario rules modify and should have priority over the general rules.
|
Особые инструкции, изложенные в сценарии, могут изменять базовые правила игры. В случае противоречий следуйте указаниями сценария.
|
Unful lled demand
|
Невыполненные требования
|
When a player has to resolve an e? ect due to any type of card (Event, Adventure, Mystery, etc.) and he is unable to meet the requirements, he receives one or more Wounds.
|
Если игрок должен разыграть эффект карты (события, приключения, тайны и т. п.), но не может выполнить его требования, он получает одну или несколько ран.
|
Example:
|
Примеры:
|
— if a player has to discard something (wood, food, Determination tokens, etc.) and he does not have it, he receives 1 Wound for each resource/token he could not discard,
|
• если игрок должен сбросить или потратить что-либо (дерево, еду, жетон решимости, и т. п.), чего у него нет, его персонаж получает 1 рану за каждый кубик ресурса или жетон, который не может сбросить;
|
— if a player Fights a Beast and the Weapon level is lower than the Beast’s strength, the player receives 1 Wound for each missing Weapon level.
|
• если игрок бьётся со зверем, и уровень его оружия ниже силы зверя, его персонаж получает 1 рану за каждый недостающий уровень оружия.
|
When the e? ect of a card or a die roll a? ects all players and they cannot resolve it, each of them receives 1 Wound for each requested resource/token they were not able to provide.
|
Если текст карты или бросок кубика затрагивает всех игроков, и они не могут справиться с ситуацией, каждый из них получает 1 рану за каждый недостающий кубик ресурса или жетон.
|
Example:
|
Примеры:
|
— if the players have to decrease the Roof, the Palisade or the Weapon level by 1 but that level is already at 0, then each player receives 1 Wound.
|
• если игроки должны снизить уровень крыши, частокола или оружия на 1, а этот уровень и так на нуле, каждый персонаж получает 1 рану;
|
— if the players have to cover a particular source (i.e. wood) with a black marker and there are no sources of wood to cover, each player receives 1 Wound.
|
• если игрокам надо поставить чёрный маркер на источник дерева или еды, а подходящего источника нет, каждый персонаж получает 1 рану.
|
Exception:
|
Исключения
|
— Some cards show e? ects that must only be resolved if they are possible. Th us, if it is impossible to apply such an e? ect, nothing happens.
|
• В описании ряда эффектов сказано, что они разыгрываются только при возможности это сделать. Если выполнить требования такого эффекта невозможно, ничего не происходит.
|
Example: ? e Event card “Insects” requires players to discard 1 wood, but only if possible. If players do not have any wood, the Event cannot be resolved, and therefore nothing happens: the players do not receive any Wounds in this type of situation.
|
Пример: событие «Насекомые» требует сбросить 1 дерево, если возможно. Если у игроков нет дерева, данный эффект не разыгрывается и ничего не происходит: ран никто не получает.
|
— If you have to increase/decrease Morale and it is already on the highest/lowest level, nothing happens.
|
• Если вам нужно повысить (или понизить) боевой дух, в то время как он и так находится на максимальном (или минимальном) уровне, ничего не происходит.
|
|
страница 14
|
One token only
|
Только один жетон
|
There can only be one token of each type on each Island tile/space, Action field, Weather/Night space, etc.
|
В каждой зоне игрового поля: на участке или клетке острова, в ячейке действия, погоды или ночи и т. п. — может лежать только один жетон каждого типа.
|
Example:
|
Примеры:
|
— if a Reroll token is already on the Building Action eld and another card e ect tells you to put another Reroll token on the Building Action eld, you would ignore this second e ect, because there cannot be two of the same tokens on the same eld;
|
• если карта предписывает положить жетон переброса в ячейку строительства, в то время как там уже лежит один такой жетон, игнорируйте требование карты, поскольку двух одинаковых жетонов в одной ячейке быть не может;
|
— if a +1 food token is on an Island tile, you cannot place another token of the same type on the same Island tile, etc.
|
• если на участке острова есть жетон «+1 еда», вы не можете выложить туда ещё один такой же жетон.
|
Important: In such cases, it does not mean that players cannot ful ll the game’s demand — the demand has already been fullled and players do not get any Wounds.
|
Важно: в таких случаях не считается, что игроки не смогли выполнить требования (фактически, требования были выполнены ещё до розыгрыша эффекта), и персонажи не получают ран.
|
Personal Determination
|
Личная решимость
|
Players cannot share Determination tokens with each other.
|
Игроки не могут делиться друг с другом жетонами решимости.
|
Discarding Invention cards
|
Сброшенные карты изобретений
|
When you are asked to discard an Invention card, simply shu e it back into the Inventions deck. Note that the Carpenter’s A new idea skill does not follow this rule.
|
Если вам надо сбросить карту изобретения, просто замешайте её обратно в колоду изобретений. Обратите внимание, что умение плотника «Новая идея» не подчиняется этому правилу.
|
ADJUSTING THE GAME
|
Настройка игры
|
4-player game
|
Игра вчетвером
|
When there are 4 players, take the special “Arranging the Camp” card and place it on the board to cover the corresponding space.
|
Если вы играете вчетвером, возьмите особую карту «Обустройство лагеря» и выложите на поле поверх соответствующего деления.
|
Each time a player takes the Arranging the Camp Action, he either gets 2 Determination tokens or increases the Morale level by 1 on the main board.
|
Всякий раз, когда игрок обустраивает лагерь, он либо получает 2 жетона решимости, либо повышает боевой дух на 1.
|
2-player game
|
Игра вдвоём
|
Players randomly draw a Character card out of only the following three: Carpenter, Cook and Explorer.
|
Солдат в партии не участвует. Каждый игрок вытягивает себе персонажа из трёх оставшихся: плотник, кок и исследователь.
|
When there are only 2 players, they have an additional Character – Friday. Take the Friday card and the white pawn, and place it near the main board. Take a Wound marker and put it on the le most eld of Friday’s life track.
|
Кроме того, в партии на двоих игрокам помогает Пятница. Положите рядом с полем его карту и белую фишку. Выставите маркер раны на крайнее левое деление шкалы здоровья Пятницы.
|
Friday
|
Пятница
|
Friday is represented by a special white pawn and the First player decides how to use him. He can be assigned to take each type of Action:
|
Пятница представлен в игре белой фишкой. Первый игрок решает, куда назначить эту фишку при планировании действий. Фишку Пятницы можно направить на любое действие:
|
— as a single pawn
|
• как единственную фишку, нужную для действия;
|
— as a pawn taking the Action with another additional pawn (for example, the extra pawn from the Map)
|
• как главную фишку с другой добавочной фишкой (например, с фишкой от «Карты»)
|
— as an additional pawn along with a player’s pawn.
|
• вместе с фишкой игрока как добавочную фишку.
|
Remember!
|
Важно!
|
Except for Friday’s special rules described below, if you assign a player’s pawn and Friday’s pawn to the same Action, Friday is always treated as an additional pawn in such cases.
|
Если фишка Пятницы назначена на действие вместе с фишкой игрока, то этот игрок всегда считается главным участником действия, а Пятница — добавочной фишкой.
|
Friday’s special rules: When Friday takes an Action, resolve it as if it was a player taking the Action, with the following exception: if you assign Friday as a single pawn to the Build, Gather Resources or Explore Action, one of the players has to roll the Action dice for Friday. If you roll an Adventure on the Adventure die, do not draw an Adventure card. Friday does not resolve an Adventure card but gets 1 Wound instead.
|
Особенности Пятницы
Пятница выполняет действия таким же образом, как игрок, за следующим исключением. Когда Пятница в одиночестве (без участия других фишек) занимается строительством, сбором ресурсов или исследованием, один из игроков должен бросить за него кубики. Если при этом выпадает приключение, карта приключения не тянется, вместо этого Пятница получает 1 рану.
|
Friday is not a player, therefore:
|
Пятница — это не игрок, поэтому:
|
— he cannot be the First Player,
|
• он не может стать первым игроком;
|
— if he dies, players can still win,
|
• с его смертью игра не заканчивается;
|
— he is not a? ected by weather,
|
• на него не влияет погода;
|
— he does not have to eat in the Night phase,
|
• ночью ему не надо есть;
|
— he does not need Shelter in the Night phase,
|
• ночью ему не требуется укрытие;
|
— if an Event, Adventure, Th reat e? ect, etc. results in players having to discard something or getting a Wound, this does not concern Friday.
|
• на него не влияют эффекты событий, приключений, угроз и т. п., требующие что-нибудь сбросить или получить рану.
|
If Friday gets any Determination tokens, he can use them to reroll any one die once per Action.
|
Если Пятница получает жетоны решимости, он может использовать их один раз за действие, чтобы перебросить один кубик.
|
Easier game
|
Упрощение игры
|
If you think that a Scenario is too dicult to accomplish, you can adjust the game for your needs in various ways:
|
Если вы не можете пройти тот или иной сценарий, попробуйте упростить игру одним или несколькими из нижеописанных способов.
|
A) You can play with the Dog. Take the Dog card and the purple pawn, and place it near the main board. Th e Dog acts as an additional pawn which players can use only for Hunting or Exploration Actions. Th e Dog can only be used for supporting other player’s pawns. It is especially recommended in 3-player games.
|
А) Можно ввести в игру пса. В начале игры положите рядом с полем карту пса и его фиолетовую фишку. Вы можете использовать пса как добавочную фишку при охоте и исследовании (но не для других действий). Пёс не применяется отдельно от фишки персонажа. Рекомендуется для партии втроём.
|
Dog
|
Пёс
|
B) You can play with Friday (see rules for Friday, above).
|
Б) Можно заручиться поддержкой Пятницы, как в игре на двоих (см. выше)
|
C) You can draw more Starting Items (for example, draw 3 or 4 instead of just 2).
|
В) Можно выложить побольше стартовых предметов в начале игры (например, три или четыре вместо двух).
|
|
страница 15
|
D) While preparing the Event deck (step 16 of the setup), you can take fewer Event cards with a Book icon and more cards with an Adventure icon instead. For example: if you need 6 cards with a Book icon and 6 with an Adventure icon, you can instead select 4 cards with a Book icon and 8 with an Adventure icon.
|
Г) При сборе колоды событий (16-й шаг подготовки к игре) можно взять меньше карт событий с символом книги и больше — с символом приключения. Например, вместо 6 книг и 6 приключений возьмите 4 книги и 8 приключений.
|
Note! In the rst Scenario, this would make the game harder.
|
Обратите внимание!
В первом сценарии такая замена сделает игру не проще, а сложнее.
|
Harder game
|
Усложнение игры
|
If you are experienced players and believe that a Scenario is too easy for you, then you can adjust the game to be more challenging by:
|
Опытные игроки, которым обычные сценарии кажутся чересчур простыми, могут усложнить игру следующими способами.
|
A) playing with only 1 Starting Item, or none,
|
А) В начале игры выкладывается только один стартовый предмет, или вовсе ни одного.
|
B) while preparing the Event deck (step 16 of the setup), use more Event cards with a Book icon and fewer cards with an Adventure icon. For example: if you need 6 cards with a Book icon and 6 an Adventure icon, you could play with 8 cards with a Book icon and 4 with an Adventure icon.
|
Б) При сборе колоды событий (16-й шаг подготовки к игре) берётся меньше карт событий с символом приключения и больше — с символом книги. Например, вместо 6 книг и 6 приключений возьмите 8 книг и 4 приключения.
|
Note! In the rst Scenario, this would make the game easier.
|
Обратите внимание!
В первом сценарии такая замена сделает игру не сложнее, а проще.
|
C) playing without the Dog (only in a 3-player game)
|
С) Играйте без пса (только для партии на троих).
|
Random Wreckage cards
|
Карты обломков крушения
|
During the setup (step 17 of setup) you can draw a random Wreckage card.
|
На 17-м шаге подготовки к игре вы можете вытянуть карту обломков крушения вслепую (вместо того, чтобы брать «Ящики с едой»).
|
Solo variant
|
Одиночная игра
|
Apply all the standard rules with the following changes:
|
Если вы играете в одиночку, придерживайтесь обычных правил со следующими исключениями:
|
— Randomly draw a Character card out of only the following three: Carpenter, Cook and Explorer.
|
• вытяните себе одного персонажа из трёх: плотник, кок и исследователь;
|
— Take Friday and the Dog (as described above).
|
• в игре участвуют и Пятница, и пёс;
|
— When you build a Shelter, Roof or Palisade, you have to pay the same cost as in a 2-player game.
|
• стоимость строительства укрытия, крыши или частокола та же, что в игре вдвоём;
|
— You are always the First Player.
|
• вы всегда первый игрок;
|
— At the beginning of the Morale phase – increase the Morale level by 1 (because you’re happy to still be alive) and then resolve it.
|
• в самом начале фазы боевого духа (прежде чем излечивать раны, получать или сбрасывать жетоны) ваш боевой дух увеличивается на 1: вы рады уже тому, что встретили ещё один рассвет.
|
SYMBOLS AND THEIR EFFECTS
|
Символы и их эффекты
|
If a depicted icon (i.e. Resource, Token, Wound, Weapon etc.) has no number in front of it, it stands for 1.
|
Если перед символом ресурса (жетона, раны, оружия и т. п.) нет числа, имеется в виду 1 ресурс (жетон, рана, оружие и т. п.).
|
Example: Players have to assign 1 pawn and 1 food to discard this card. ? e player taking this Action receives 1 Determination token.
|
Примеры
Чтобы сбросить эту карту, игрокидолжнывыставить на неё 1 фишкуи потратить 1 еду. Тот, кто выполнит это действие, получает 1 жетон решимости.
|
? e player can decide to (a) receive 2 Wounds, 2 food, 1 fur, and discard the card; or (b) discard 1 food, decrease Palisade level by 1 and shu e this Adventure card into the Event deck.
|
Игрок делает выбор: либо а) получить 2 раны, 2 еды и 1 шкуру, а также сбросить эту карту, либо б) потратить 1 еду, понизить уровень частокола на 1 и замешать эту карту в колоду событий.
|
Character’s skills:
|
Умения персонажей
|
Remember!
|
Помните!
|
Each skill can be used at any time, only by its character, and only once per round.
|
Каждое умение можно применить в любой момент раунда, но только один раз за раунд. Персонаж может применять только свои умения.
|
Carpenter
|
Плотник
|
Economical construction
|
Бережливость
|
Discard 2 Determination tokens to spend 1 less wood during one Action of any type. For example: if you need 3 wood to build Shelter, the Carpenter can build it with only 2 wood. If the Th reat Action requires 1 wood, the Carpenter can take this Action without discarding any wood.
|
Сбросьте 2 жетона решимости, чтобы потратить на 1 дерево меньше при выполнении любого действия. Например, если для строительства укрытия вам нужно потратить 3 дерева, можете построить его за 2 дерева. Если для устранения угрозы надо потратить 1 дерево, плотник может выполнить это действие, не тратя дерева.
|
Cra smanship
|
Мастерство
|
Discard 2 Determination tokens to reroll any brown Action die. Note! You cannot use the Determination tokens gained from an unsuccessful die roll to reroll that die which gave you those Determination tokens.
|
Сбросьте 2 жетона решимости, чтобы перебросить любой коричневый кубик действия. Внимание! Нельзя сбросить жетоны, полученные за провальный бросок кубика, чтобы перебросить этот же самый кубик.
|
A new idea
|
Новая идея
|
Discard 3 Determination tokens to draw 5 Invention cards from Invention deck, and choose 1 of them (place it Invention side up on the appropriate space on the main board). Put the remaining 4 cards aside in a face down pile, creating a discarded Inventions pile. When there are no more cards in the Invention deck, reshu e any discarded Invention cards to create a new deck.
|
Сбросьте 3 жетона решимости, чтобы взять 5 карт из колоды изобретений, выбрать одну из них и выложить на поле изобретением вверх. Остальные 4 карты положите лицом вниз в стопку сброса изобретений. Когда в колоде не останется изобретений, перетасуйте эту стопку сброса и используйте как новую колоду.
|
Handyman
|
Умелец
|
Discard 3 Determination tokens to get an additional (brown) pawn that can only be used for the Building Action. This pawn should be discarded after the Action is completed.
|
Сбросьте 3 жетона решимости, чтобы получить добавочную коричневую фишку, которую можно использовать только для строительства. Выполнив действие, сбросьте эту фишку.
|
Cook
|
Кок
|
Grandma’s recipe
|
Бабушкин рецепт
|
Discard 2 Determination tokens to spend 1 food to heal 2 wounds (of any player including himself, he can even heal 1 wound of two di? erent players).
|
Сбросьте 2 жетона решимости и 1 еду, чтобы излечить 2 раны одному персонажу или по 1 ране двум персонажам (можно и самому себе).
|
Scrounger
|
Пройдоха
|
Discard 2 Determination tokens to reroll any gray Action die. Note! You cannot use the Determination tokens gained from an unsuccessful die roll to reroll that die which gave you those Determination tokens.
|
Сбросьте 2 жетона решимости, чтобы перебросить любой серый кубик действия. Внимание! Нельзя сбросить жетоны, полученные за провальный бросок кубика, чтобы перебросить этот же самый кубик.
|
Stone soup
|
Каша из топора
|
Discard 3 Determination tokens to get 1 food (and place it in the Available resources space).
|
Сбросьте 3 жетона решимости, чтобы получить 1 еду (положите её в ячейку доступных ресурсов).
|
Hooch
|
Самогон
|
During the Weather phase, discard 3 Determination tokens to ignore 1 Rainy Cloud, or change 1 Winter Cloud into 1 Rainy Cloud.
|
В фазе погоды сбросьте 3 жетона решимости, чтобы игнорировать одну дождевую тучу или заменить одну снежную тучу на дождевую.
|
|
страница 16
|
Explorer
|
Исследователь
|
Child of fortune
|
Счастливчик
|
Discard 2 Determination tokens to reroll any green Action die. Note! You cannot use the Determination tokens gained from an unsuccessful die roll to reroll that die which gave you those Determination tokens.
|
Сбросьте 2 жетона решимости, чтобы перебросить любой зелёный кубик действия. Внимание! Нельзя сбросить жетоны, полученные за провальный бросок кубика, чтобы перебросить этот же самый кубик.
|
Reconnaissance
|
Разведка
|
Discard 2 Determination tokens to draw 3 Island tiles from the stack, look at them, and choose 1. Shu e the other two into the stack and place the chosen one at the top.
|
Сбросьте 2 жетона решимости, чтобы взять из стопки 3 участка острова, выбрать один из них, замешать остальные два в стопку, а выбранный положить сверху неё.
|
Motivational Speech
|
Вдохновляющая речь
|
Discard 3 Determination tokens to increase the Morale level by 1.
|
Сбросьте 3 жетона решимости, чтобы повысить уровень боевого духа на 1.
|
Scouting
|
Поиски
|
Discard 3 Determination tokens to draw 2 Discovery tokens, choose 1, place it in the Available resources space, and discard the other (do not shu e it back into the stack).
|
Сбросьте 3 жетона решимости, чтобы взять из стопки 2 жетона находок, выбрать один из них и положить в ячейку доступных ресурсов. Второй жетон не возвращается в стопку, а сбрасывается.
|
Soldier
|
Солдат
|
Tracking
|
Следопыт
|
Discard 2 Determination tokens to look at the top card of the Hunting deck and either put it back on top or at the bottom of the deck.
|
Сбросьте 2 жетона решимости, чтобы посмотреть верхнюю карту в колоде охоты и либо вернуть её на верх колоды, либо убрать под низ колоды.
|
Defense plan
|
План обороны
|
Discard 2 Determination tokens to increase the Palisade or the Weapon level by 1.
|
Сбросьте 2 жетона решимости, чтобы повысить на 1 уровень частокола либо оружия.
|
Frenzy
|
Ярость
|
Discard 3 Determination tokens to temporarily add +3 to the Weapon level for the Action he takes.
|
Сбросьте 3 жетона решимости, чтобы добавить +3 к уровню оружия до конца своего текущего действия.
|
? e H u n t
|
Охота
|
Discard 4 Determination tokens to take the top Beast card from the Beast deck and put it on top of the Hunting deck, without looking at the card.
|
Сбросьте 4 жетона решимости, чтобы взять из колоды зверей верхнюю карту и не глядя положить её на верх колоды охоты.
|
Discard 2 Determination tokens to draw 3 Island tiles from the stack, look at them, and choose 1. Shu e the other two into the stack and place the chosen one at the top.
В переводе надо упомянуть что тайлы можно посмотреть
Нельзя сбросить жетоны, полученные за провальный бросок кубика,
Более лучше по-русски будет сказать «проваленный»
Когда в колоде не останется изобретений, перетасуйте эту стопку сброса и используйте как новую колоду.
Здесь лучше выбросить «эту», в английском чётко сказано «reshuffle any discarded cards»