После затянувшейся паузы Days of Wonder наконец-то объявила о выходе нового дополнения для Memoir '44. Им стала новая книга кампаний, состоящая из 128 страниц. Вот мой вольный перевод её официального описания:
Второй том книги кампаний приглашает вас заново познакомиться со Второй Мировой Войной во всех её проявлениях. Сорок шесть новых сценариев, объединённых в 11 кампаний позволят вам побывать на островах Тихого океана и дойти до страны Восходящего солнца; принять участие в "велосипедном блицкриге" на Малайе; побывать в первых рядах первого блицкрига в истории при падении Польши; осуществить прорыв в Нормандии в "День Д" на огромных картах формата "Breakthrough" и повторить подвиги самых известных воздушных асов!
Второй том книги кампаний основывается на тех же правилах кампаний, что и первая книга. Вы разыгрываете сценарии и в зависимости от результата продвигаетесь к одной из следующих битв. Кроме того, во втором томе будут дополнительные правила кампании, новые события, а также 50 новых жетонов.
Среди новинок — три ранее не встречавшихся бейджа войск: польские драгуны, бойцы джунглей и 82-я воздушно-десантная дивизия.В книге также будут жетоны резерва, дымовой завесы, отрядов-ветеранов, сломанного моста, десантных судов и казематов.
Чтобы поиграть в кампании второго тома необходима базовая игра Memoir '44. Для гранд-капании Island Hoppers потребуется дополнение Pacific Theater. В Bicycle Blitzkrieg, Fall of Poland и Break Through Normandy задействуются гексы местности из Terrain Pack. Кампания Нормандии также требует поле формата "Breakthrough boards". Для кампании Air Aces необходимо дополнение Air Pack.
В новой книге кампаний сражения будут сгруппированы по следующим театрам военных действий:
Island Hoppers (На островах) — гранд-кампания, охватывающая завоевание Тихого океана союзниками;
Bicycle Blitzkrieg (Велосипедный блицкриг) — малоизвестное вторжение японцев в Малайю в 1941-42 годах;
Break through Normandy (Прорыв в Нормандии) — новые сражения в формате Breathrough;
Fall of Poland (Падение Польши) — отчаянное сопротивление поляков в сентябре 1939 года;
Air Aces (Воздушные асы) — подвиги знаменитых воздушных асов на протяжении всей Второй Мировой Войны.
PS: помнится, в отношении первой книги кампаний многие жаловались на качество издания, мол через несколько игр из книги уже вываливались страницы. Интересно, устранят ли этот недостаток во второй части?
надо брать…
кто-бы первую перевел 🙂 🙂
так перевели же
@yushin
+1
Вот где нужен перевод за деньги.
@rumatik
Где? не смог найти
Пирацтва!!! Ни-ни….
Вы чего лишаете издателя прибыли!!! Обалдели что ли? Этак люди прочитают на русском и не будут покупать.
@Tanone
Так я и не против, чтобы перевод получили только те, у кого уже есть оригинальная книга.
@yushin
Уже не помню, где качал. Вечером где-нибудь выложу и кину ссылку.
@volt
Вот и ждите официального перевода. Нечего тут самодеятельностью заниматься. 🙂
Пираты понимаешь. 🙂 Вы еще поди в личные копии клубах играете. Безпредельщики. Объели бедных несчастных издателей. :))
@Tanone
Эдак вы еще скажете, что игрокам не знающим язык нельзя играть с теми, кто будет им объяснять правила на русском 🙂
@yushin
Перевода CB1 на самом деле еще нет. Вот, если бы кто-нибудь взялся за это за соответсвующую плату…
Только по громче озвучьте ссылочку. А тут на задних рядах тоже жаждют!!! 🙂
@yushin
Переведена, ищите лучше!)))))
Ищите на сайте любителей мемора
@volt
Естественно.
И вообще каждый игрок чтобы сыграть должен купить свой экземпляр. Иначе это УПУЩЕННАЯ выгода правообладателя. Вы что хите что бы они на хлеб с маслом денег не имели?
Да-да, и в карты можно только в пасьянс играть. А если в дурака — каждый должен себе по колоде купить:)
ЗЫ: Стоп, в пасьянс нельзя! Вспомнил, что как-то писал про … эээ… автора, который получил патент на пасьянс.
Перевод книги компаний.docx.html