Денис Мазуров специально для BoardGamer.ru подготовил перевод ролика об игре Dead of Winter: A Crossroads Game, которая в этом году выйдет у нас в стране под названием Мёртвый сезон: Перекрёстки.
Свежие комментарии
>> prohist А разве не было?
Не заметил, чтобы аукционы испарились
Все выходные провели в движении. В воскресенье вечером все отказались играть, ссылаясь на усталость. Я не настаивал.
ярость дракулы на 3х, около 4часов надеюсь в последний раз играли в это. Очень выматывающая партия и еще дракула ошибся…
Привет ребята! Я недавно принимал участие в розыгрыше коробки TNT взрывной вайб. В офлайне в СПБ в антикафе Маяк. К…
Капец… переводчик вялый, ну ни как не соответствует жизнерадостному иностранцу(
Зато соответствует названию перевода игры)
P.S. Денису спасибо за перевод!
@sokrat
ааа, типа зимний осипший голос)
@Александр
@sokrat
Думаю, Сократ имел в виду «мертвый переводчик» ))
На самом деле я спецом выбрал такую стилистику озвучки. В рунете куча энергичных блогеров-приколистов, а я сыграл на контрасте. Но тем не менее в следующих работах эмоциональности постараюсь прибавить.
Подписывайтесь на мои обновления Вконтакте, так как скоро я выложу 2 новых ролика (один из-них для конкурса Хобби).