В pnp voidwaker на карте "Волна силы" (из колоды Прерывателей) две ошибки. В одном месте вместо "воина" "война", в другом вместо "элитных" "элитный". У орков на событии "Во славу битвы" нет знака молнии.
У гоблинов на карте звериного наездника потерян момент, что он получает +1 к атаке, только если он переместился на 3 или более клетки В ОДНОМ направлении.
У эльфов саванны на песне роста должно быть "смежного с НЕЙ", поскольку в предложении речь идёт о цели.
Местами, как мне кажется, есть ошибки в пунктуации, но в своих знаниях не слишком уверен, поэтому перечислять не берусь)
Из мелочей: у Такуллу в этом переводе две "к" и одна "л" в имени, тогда, как в оригинале и переводе первой редакции, одна "к" и две "л"
В pnp Dimon_II у некоторых событий не переведена фаза, в которую они применяются. Еще нахожу странным, что слово "активный" на событиях в мужском роде, хотя, как будто, должно быть в среднем. Карты по отдельности пока не было время посмотреть.