Автор Тема: Готов взяться за перевод  (Прочитано 2999 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Vovang

Готов взяться за перевод
« : 12 Ноябрь 2019, 18:20:13 »
Друзья!

Готов взяться за перевод игры. Желательно что-нибудь крупное. Только не Tales of arabian nights. Мне кажется, что это вообще не осиляемо :)

Жду предложений.


13.11.19 Друзья! Большое спасибо. Пока работы хватит месяца на 3-4.

План работ:
1. Правила Maiden’s Quest;
2. Правила Leaving Earth+дополнения;
3. Помощь voidwalker;
4. Dungeon Degenerates: Hand of Doom - интересно;
5. 7 Континент никто не отменял :)



« Последнее редактирование: 13 Ноябрь 2019, 19:42:20 »
     
    Поблагодарившие: WhenNow

    Оффлайн REDDICE

    Готов взяться за перевод
    « Ответ #1 : 12 Ноябрь 2019, 18:24:31 »
    Первое издание Особняков со всеми допами?  ;D
    Перевод вроде есть, но очень корявый и неоднообразный, всё даже в гугл-таблицах было вбито.

    Предварительство в доме на холме с допом - та же самая проблема.
    « Последнее редактирование: 12 Ноябрь 2019, 18:27:27 »
       

      Оффлайн weballin

      Готов взяться за перевод
      « Ответ #2 : 12 Ноябрь 2019, 19:06:35 »
      Прошу Вас разрешить размещение данной темы в этой ветке и закрепить её вверху.
      Дык есть жеж целый раздел переводчиков :o
      http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?board=18.0
         

        Оффлайн duckbill

        Готов взяться за перевод
        « Ответ #3 : 12 Ноябрь 2019, 19:08:15 »
        Готов взяться за перевод игры. Желательно что-нибудь крупное.
        Ну крупное-не крупное, но например правила к Maiden's Quest я лично год переводить буду!
           

          Оффлайн Mamosik

          Готов взяться за перевод
          « Ответ #4 : 13 Ноябрь 2019, 01:21:57 »
          Уважаемая администрация!

          Прошу Вас разрешить размещение данной темы в этой ветке и закрепить её вверху.



          Друзья!

          Готов взяться за перевод игры. Желательно что-нибудь крупное. Только не Tales of arabian nights. Мне кажется, что это вообще не осиляемо :)

          Жду предложений.




          Перевод правил Jump Drive

          Post Merge: 13 Ноябрь 2019, 04:58:16
          7 континент)))
          « Последнее редактирование: 13 Ноябрь 2019, 04:58:16 »
            Если удалить онлайн игры и ютуб, то времени хватит на всё.
             

            Оффлайн voidwalker

            Готов взяться за перевод
            « Ответ #5 : 13 Ноябрь 2019, 06:24:41 »
            Уважаемая администрация!

            Прошу Вас разрешить размещение данной темы в этой ветке и закрепить её вверху.



            Друзья!

            Готов взяться за перевод игры. Желательно что-нибудь крупное. Только не Tales of arabian nights. Мне кажется, что это вообще не осиляемо :)

            Жду предложений.


            Первый доп. к третьему ужасу Аркхэма, только в терминологии МХ. База скоро будет, и перый доп ей очень необходим.
               

              Оффлайн Чак

              Готов взяться за перевод
              « Ответ #6 : 13 Ноябрь 2019, 06:25:32 »
              Чёрная соната, Маки. Правда это всё соло (((

              Post Merge: 13 Ноябрь 2019, 06:26:06
              Чёрная соната, Маки. Правда это всё соло (((
                 

                Оффлайн voidwalker

                Готов взяться за перевод
                « Ответ #7 : 13 Ноябрь 2019, 07:44:43 »
                Готов взяться за перевод игры. Желательно что-нибудь крупное.

                Прошу прощения за сомнения, но вы точно можете осилить литературный перевод чего-то крупного. Просто превод это не простая вешь, и может быть я не внимателен, но я не помню ваших переводов на форуме. Может наоборот начать с чего-то мелкого, так сказать потренироваться?
                   

                  Оффлайн mialli

                  Готов взяться за перевод
                  « Ответ #8 : 13 Ноябрь 2019, 07:47:01 »
                  Эх, мужчины! Вам бы всё глобальное, чтобы ух и огого... А я вот правила к Sole Mio с 2012 года прошу перевести. Много кто обещался, но... Видать, не настолько они глобальные  :(
                     

                    Оффлайн weballin

                    Готов взяться за перевод
                    « Ответ #9 : 13 Ноябрь 2019, 09:04:35 »
                    Много кто обещался, но...
                    А чё там переводить, гугл или яндекс достойно переводят 8)
                    Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
                       

                      Оффлайн mialli

                      Готов взяться за перевод
                      « Ответ #10 : 13 Ноябрь 2019, 09:08:39 »
                      Не... У нас разные представления о достойном переводе  :)
                         

                        Оффлайн weballin

                        Готов взяться за перевод
                        « Ответ #11 : 13 Ноябрь 2019, 09:12:53 »
                        Не... У нас разные представления о достойном переводе
                        да я панимаю, что:"Игроки выбирают начинающего игрока, который начинает" звучит каряво, но этож легко исправить  ;)
                           

                          Оффлайн fomalgayt

                          Готов взяться за перевод
                          « Ответ #12 : 13 Ноябрь 2019, 09:13:01 »
                          Leaving Earth - буклет правил на 110 стр))) а играть людям оочень хочется!
                             

                            Оффлайн mialli

                            Готов взяться за перевод
                            « Ответ #13 : 13 Ноябрь 2019, 09:30:47 »
                            но этож легко исправить  ;)
                            Возьмётесь?  ;) Оформлю сама, иллюстрации вставлю, но текст нужен грамотный, без "Космос рядом с поставкой".   8)
                               

                              Оффлайн weballin

                              Готов взяться за перевод
                              « Ответ #14 : 13 Ноябрь 2019, 12:08:39 »
                              Возьмётесь?
                              хорошо, в выходные переведу, раньше не смогу. Накидайте в личку термины которые точно нужно поправить.
                                 
                                Поблагодарившие: mialli

                                Оффлайн zloib

                                Готов взяться за перевод
                                « Ответ #15 : 13 Ноябрь 2019, 19:34:35 »
                                   

                                  Оффлайн Vovang

                                  Готов взяться за перевод
                                  « Ответ #16 : 13 Ноябрь 2019, 19:37:39 »
                                  Друзья! Большое спасибо. Пока работы хватит месяца на 3-4.