Переводить названия не стал, т.к. это художественный текст (сленг, разговорная речь и прочее). Это гораздо сложнее, чем переводить игровой текст, с ним у меня проблем нет. Я попросил помощи в переводе названий карт, но никто не откликнулся. А объём работ и так был большой, так что я решил оставить как есть.
А вообще, названия карт очень легко удаляются в фотошопе за один клик (записав несложный экшн). Смотрите в сторону Редактирование - Выполнить заливку - "С учётом содержимого". Это я сам проверял, но не стал делать.