Форум о настольных играх

Распечатай-и-играй | Print & Play => Основной раздел PnP | General board of PnP => Тема начата: Pard от 27 июня 2014, 08:33:29

Название: [PnP Rus redesign] A Study in Emerald (2013)
Отправлено: Pard от 27 июня 2014, 08:33:29
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic2061988.jpg)

Комплект (https://yadi.sk/d/yuuGvGYMkfpvt) (77 МБ) + правила (https://yadi.sk/i/5VH52KfeWFmca) (3 МБ) + коробка для карт (https://yadi.sk/i/Ir5PK99EWFnxM) (1 МБ)
------------------------------------------------------------------------
– игровое поле
– 60 карт игры
– 12 карт стран
– 12 карт постоянных эффектов
– 6 карт поддержки (3 – революционеров, 3 – королей)
– 5 комплектов начальных карт игроков (с цветными отметками, по 10 каждый)
– 100 маркеров влияния (5 цветов, по 20 для каждого игрока) - нет
– 75 маркеров игроков (5 цветов, по 15 для каждого игрока)
– 5 маркеров главных агентов (с цветными отметками, по 1 для каждого игрока)
– 22 маркера агентов
– 22 маркера двойных агентов
– 18 маркеров безумия
– 3 маркера спрятанного короля
– 10 чёрных запрещающих маркеров - нет
– 2 маркера отметок бунта и войны - нет
– 8 маркеров зомби
– правила игры

A Study in Emerald (2013) Этюд в изумрудных тонах (http://www.boardgamegeek.com/geeklist/41958/item/2878564#item2878564)
Рейтинг: (https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348694.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348694.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348694.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348694.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348694.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348694.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348694.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348696.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348696.png)(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2348696.png) 7,38/10 (362-е место)

Автор - Мартин Валлас: Brass (2007) Уголь: На всех парах к богатству (http://www.boardgamegeek.com/geeklist/41958/item/1157534#item1157534), Steam (2009) Пар (http://www.boardgamegeek.com/geeklist/41958/item/1146900#item1146900), Railways of the World (2005) Железные дороги мира (http://www.boardgamegeek.com/geeklist/41958/item/1159611#item1159611).

Бунтари конца XIX века убивают королей: они - инопланетяне, стремящиеся вовлечь человечество в мировую войну. Каждый игрок, втайне от других, играет за одну из сторон – революционеров или королей. Инопланетяне, приняв облик людей, стали королями, и ведут мир к войне. Люди, узнавшие их тайну, стремятся убить всех королей – самостоятельно или с помощью революций.

(http://www.boardgamer.ru/files/pics/star.jpg) ужасы, зомби, шпионы, по роману
(http://www.boardgamer.ru/files/pics/star.jpg) создание колоды, выбирание карт, партнёрство, управление областями, движение от точки к точке
(http://www.boardgamer.ru/files/pics/star.jpg) 2-5 игроков
(http://www.boardgamer.ru/files/pics/star.jpg) среднее количество текста
(http://www.boardgamer.ru/files/pics/star.jpg) средняя сложность
(http://www.boardgamer.ru/files/pics/star.jpg) 90 минут
(http://www.boardgamer.ru/files/pics/star.jpg) стратегическая

Небольшой редизайн всех компонентов игры. Всё подготовлено для цифровой печати на листах форматов А3 и А4. В качестве маркеров влияния игроков следует использовать маленькие кубики (4 цветов - весь комплект также подготовлен для 4 игроков) или что-нибудь подобное. Для каждого из агентов делаются 2 маркера - маркер агента (с одной стороны серый, с другой красный) и маркер двойного агента (с одной стороны серый, с другой надпись "двойной агент). Главные агенты (которыми играют игроки) имеют только 1 маркер (с одной стороны серый, с другой красный) - со звездой, обозначающей игрока.

(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2409097.jpg)
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: Радослав от 27 июня 2014, 09:18:42
>> глупо использовать английские слова "Loyalist" и "Restorationist"
"Лоялист" есть такое слово, вполне себе.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: Pard от 27 июня 2014, 09:38:37
Лоялистами в русском языке называют вполне конкретных людей, никакого отношения к событиям игры не имеющих - см. словарь.

Почти все главные персонажи игры - реальные революционеры разных мастей. К чему их называть как-то иначе?

Барон фон Штернберг
Вера Фигнер
Вильгельм Штайбер
Вильям Моррис
Владимир Бурцев
Евно Азеф
Иоганн Мост
Князь Кропоткин
Красная Эмма
Леон Чолгош
Луиза Мишель
Маркиз де Рошфор
Николай Кибальчич
Пётр Рачковский
Равашоль
Сергей Нечаев
Степняк
Элизе Реклю
Эррико Малатеста
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: AnDy_ninJa от 27 июня 2014, 15:08:08
"Изумрудная кровь" тогда уже. А еще точнее "Этюд в изумрудных тонах".
Голубая кровь вообще не о том, так теряется и игра слов и игра смыслов.
Да и не по роману, а по повести.

Хотя игра унылая до невозможности.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: hickname от 27 июня 2014, 17:06:02
Это же Пард - ему все эти "шашечки" с игрой слов не нужны.

Клеймите (создаёте стереотип.. или как там ещё это можно назвать?). Обидеть норовите, в общем. Предупреждения пока не раздаю, на намекаю.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: Pard от 27 июня 2014, 18:33:46
Оригинальное название следует переводить как "Зелень" или "Зелёнка", имея в виду своеобразную живопись, в стиле которой все эти события (невидимое нашествие инопланетян на Земле) описаны. То бишь - цвет внутренностей этих тварей, если их распороть ("Исследование зелени"). Оно, такое название, звучит? Честно говоря - нет! (Как и бред про этюд - при всей его правильности - "А давайте поиграем в этюд?")

Гораздо логичнее - и интереснее - обыграть легенду о голубой крови у аристократии. Сразу становится понятно: легенда имеет под собой основание (все эти "избранные" - вовсе не люди!), о котором знает лишь горстка людей (поскольку всех свидетелей смерти королей, ес-сно, убивают).
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: wario от 27 июня 2014, 18:43:52
Ну не знаю как можно перевести изумрудный в голубой ;D Pard случаем не связан с локализацией фильмов для кинопроката? Там таких ляпопереводов тьма  ;D *

Тут прям совсем не красиво. Автор как хочет, так и делает. Прежде чем насмехаться - разберитесь. Предупреждения пока не раздаю, на намекаю.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: Pard от 27 июня 2014, 19:50:18
Цитата: wario от 27 июня 2014, 18:43:52
Ну не знаю как можно перевести изумрудный в голубой
Просто попробуйте понять смысл моего объяснения.

/Да, в кино у нас есть один "переводчик", гоблин, который "переводит" как есть, не думая.

Цитата: AnDy_ninJa от 27 июня 2014, 15:08:08Да и не по роману, а по повести.
Это такая категория - "по роману" (Novel-based). То есть существует литературное произведение, по мотивам которого сделана игра. Это может быть и комикс, и рассказ (как в данном случае).
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: Ares от 28 июня 2014, 08:48:53
Эээ... А к "первоисточнику" обращаться не пробовали?

1. Название - "Этюд в изумрудных тонах". Название рассказа Нила Геймана, которое взято, как прямая отсылка к рассказу Конан-Дойля - "Этюд в багровых тонах". Ни о какой "своеобразной живописи" речи не идёт, так как слово "этюд" имеет множество и других значений, так здесь, судя по жанру - скорее всего в разрезе "кровавая шахматная комбинация". И, так как у Древних кровь именно изумрудная - такое и название.
Что же касается - "Давайте поиграем в этюд?" - именно так, с момента приобретения игры, в нашей компании, и звучит это предложение, и как-то слух не режет.

2. Древние ("короли") - некоторые, конечно, "инопланетяне", но вообще это, опять же, прямое заимствование у Лавкрафта, и его "Древние" - это и боги, и пришельцы из других измерений, и просто сверхъестественные существа. Опять же, согласно первоисточнику - они не принимали "облик людей", а правят миром в своём обычном, тентаклевом/инсектоидном/монстровидном виде. И все это знают и просто принимают, ибо "человек ко всему приспосабливается". Ну а те, кто не хочет приспосабливаться - сражаются "против системы" теми методами, которыми могут.

3. А вот что касается перевода "сторон" - тут соглашусь. Очень тяжело звучит "лоялист" и "реставратор". Например "роялист" - преданный короне и "революционер" - гораздо лучше, да.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: AnDy_ninJa от 28 июня 2014, 09:28:13
Цитата: Ares от 28 июня 2014, 08:48:53Эээ... А к "первоисточнику" обращаться не пробовали?
Как уже сказал hickname, Парду плевать на первоисточники, как и на все остальное. Он делает свое казино с блекджеком и шлюхами игру по историческим персонажам и событиям. Одно только не понятно, зачем писать в названии английское название. А, не, два. Еще не понятно каким это тогда боком "по роману".

Клеймите (создаёте стереотип.. или как там ещё это можно назвать?). Обидеть норовите, в общем. Предупреждения пока не раздаю, на намекаю.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: Pard от 28 июня 2014, 10:35:40
Цитата: Ares от 28 июня 2014, 08:48:53так как слово "этюд" имеет множество и других значений, так здесь, судя по жанру - скорее всего в разрезе "кровавая шахматная комбинация"
Не стоит придумывать свои собственные смыслы к ПЕРЕВОДУ (пусть даже и красивому). Оригинальное слово "study" подразумевает именно исследование (изучение), в данном случае - небольшое расследование, поэтому переводчик подобрал удачный перевод "этюд". Да, у Дойля он был в багровых тонах, а у Геймана - в зелёных. И поэтому всю эту историю легко представить себе как картину маслом, там - кровавую, здесь - в зелёных, или, по-простому, "Зелень". Мне, как я уже сказал, это название не нравится, к тому же у нас не краткая история (этюд), а более длинная.

Я знаю про Лавкрафта, но Гейман ничего не горорит при природу этих существ (он просто позаимствовал их внешний облик), и каждый читатель может сам для себя додумать - откуда они взялись. Лавкрафтовская идея о том, что они где-то дрыхнут в Земле, мне не нравится. Лучше представить это как постепенное вытеснение людей с планеты - путём их тотального уничтожения в мировой войне, чтобы подготовить место для другой расы. Поэтому-то короли и стремятся развязать войну. Логики здесь гораздо больше.

Я сделал редизайн, поэтому могу назвать свой вариант как хочу (а Энди спокойно может идти мимо моих игр - я делаю не пиратскую КОПИЮ, а для себя, и мне плевать на оригинальный дизайн). Можно отталкиваться от "зелёной начинки" этих тварей, но легенда о голубой крови гораздо красивее (можно и поле голубой кровью при желании залить, как наляпали зелёных щупалец в оригинале).
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: tikitavy от 28 июня 2014, 22:55:29
Опять вы на Pard'а набросились. А очень зря - претензии к переводу названий не существенны, потому как Pard не ставит целью сделать игру точь-в-точь как оригинал, только на русском. У него по факту - редизайн. И названия как самой игры, так и обозначений/карточек/сойств он может выбирать какие угодно. Причём сам об этом и говорит - какие хочет, такие и использует. Тут нет противоречий. Если в правилах найдёте ошибки перевода - это да, есть смысл обсуждать, а так..

И ещё момент. Клеймить не надо - буду предупреждения раздавать. Выше красным отмечу сообщения, особо этим выделяющиеся.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: KoTdeSigN от 29 июня 2014, 12:45:34
Блин ну и понаписали. Со многими "фишками" Pard'а я не согласен, но в данном случае, он совершенно прав, делая фактически, редизайн игры, он вправе назвать игру как ему захочется. Хоть революцией зеленых беретов. Так что нападки в его сторону считаю необоснованными. Наоборот, так как арт значительно переделан, правильно что и название не соответствует оригинальному. Блин товарищи, вам на халяву с завидной регулярностью предлагают кучу игр, имейте совесть. Советы это очень хороший стимул сделать более лучшую версию (в данном случае пнп), но не в такой подаче.

P.S. Этюд в Изумрудных тонах, Нила Геймана читал, и он мне очень понравился. Жаль что это только единичный рассказ.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: AnDy_ninJa от 29 июня 2014, 13:43:24
Цитата: KoTdeSigN от 29 июня 2014, 12:45:34P.S. Этюд в Изумрудных тонах, Нила Геймана читал, и он мне очень понравился. Жаль что это только единичный рассказ.
Это серия расказов , повестей и романов от разных авторов. Не все правда о Лавкрафтовской мифологии (многие не переведены ещё)

А по поводу пнп я против только использования оригинально названия в теме. Кто-то подумает что вот такая она и есть оригинальная игра (были прецеденты), надо писать что-то типа "по мотивам" или "использована механика из".
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: tikitavy от 29 июня 2014, 14:07:32
Цитата: AnDy_ninJa от 29 июня 2014, 13:43:24А по поводу пнп я против только использования оригинально названия в теме. Кто-то подумает что вот такая она и есть оригинальная игра (были прецеденты), надо писать что-то типа "по мотивам" или "использована механика из".
А разве Pard изменил правила в своём редизайне?

Я в редизайне SanJuan название не менял - что бы люди знали, что это за игра (проще втянуться). И в CoreWorlds я не только название не менял, но ещё и значки оставил прежними и на тех же местах - что бы игрокам было проще "пересаживаться" (сделал это специально). Так что.. это "против", видимо, и ко мне применимо.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: KoTdeSigN от 29 июня 2014, 14:47:06
Цитата: AnDy_ninJa от 29 июня 2014, 13:43:24Это серия расказов , повестей и романов от разных авторов.
Надо было уточнить. Что серия в курсе. Имел ввиду именно расказ Н.Геймана о вселенной "Шерлока Холмса" если бы "Ктулху" был реальностью того времени.

Насчет смены названия. По моему все очень логично и как раз изменение русского названия, плюс игре. А указывать оригинальное название в скобках, это вообще считаю правилом хорошего тона. Так что честно слово не понимаю ваших с товарищами претензий...
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: hickname от 29 июня 2014, 16:22:19
Цитата: tikitavy от 29 июня 2014, 14:07:32
А разве Pard изменил правила в своём редизайне?
Эти правила я не изучал, ибо игра неинтересна, но те несколько работ которые я рассматривал, были с измененными правилами.

Да, и можно узнать, каким образом замечание о том, что Пард вольно обращается с первоисточником, является попыткой обидеть?
По мне, так как раз фраза
Цитата: Pard от 28 июня 2014, 10:35:40
Энди спокойно может идти мимо моих игр - я делаю не пиратскую КОПИЮ, а для себя, и мне плевать на оригинальный дизайн
является оскорблением AnDy_ninJa.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: AnDy_ninJa от 29 июня 2014, 17:55:55
Цитата: hickname от 29 июня 2014, 16:22:19является оскорблением AnDy_ninJa.
Да не я и правда могу идти спокойно мимо его игр.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald)
Отправлено: Pard от 29 июня 2014, 18:22:17
Я не вижу в моей фразе никакого оскорбления Энди. Если ему ХРОНИЧЕСКИ не нравятся мои работы, зачем вообще на них смотреть, а тем более высказывать претензии?

Я неоднократно писал о том, что делаю все игры исключительно для себя - то есть как удобно ЛИЧНО МНЕ. А выкладываю сюда - просто из доброты. Если кто хочет, может сделать себе аналогичную вещь (или переделать мой вариант - как ему удобно). А если кто-то желает сделать работу за наших издателей (аккуратно перевести игру на русский язык, с соблюдением всего, что есть в оригинале), пусть делает - но не нужно требовать этого от меня!

То же самое касается правил. Когда я перевожу их за деньги (или для авторов иностранных игр), я делаю их "один в один", а если для себя - просто делюсь с вами своим, удобным МНЕ вариантом (обычно с единообразной структурой, иногда они получаются краткие, иногда - более подробные). Если я в правилах что-то упустил, я обычно выпускаю исправленную обновлённую версию, а если что-то изменил - сообщаю: что и почему. Но никто не мешает кому-то написать свой вариант перевода правил (или оформить их, "как в оригинале"), если не устраивает мой.

/Ради интереса посчитал: сделал (перевёл на русский) 157 игр. Ближайшие выпуски помечаю в конце списка (http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,8673.0.html).
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: tikitavy от 29 июня 2014, 21:59:02
Завязываем со взаимными высказываниями. Хозяин работы и этой темы - Pard. Тема посвящена его работе, а не личным его качествам и его способностям переводчика на русский, которые нуждаются в некоей категоричной оценке сообществом. Цвет красный - модератора. Т.е. предупреждение всем.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: Pard от 03 июля 2014, 17:32:04
Поскольку "Центральная фабрика фотопечати" (в которой я всегда печатал игры) перестала принимать заказы на печать наборов из 10 разных листов А3 (теперь печатает только 10 одинаковых или 1 лист за 90 руб.!), ищу другие варианты.

Попробовал отпечатать в alfavit2000.ru. В целом - понравилось: сделали быстро (утром заказал, вечером уже всё готово) и качественно. Эта игра обошлась мне в 1020 руб. Я отправлял на печать комплект, указанный в теме игры - просто дал им ссылку на яндексе. Всё сделал на бумаге 250 г/м2. Карты заказал с двусторонней печатью, и заламинировал их плёнкой 80 мкм, поскольку для игры тонковаты. Уже у них в офисе посмотрел образцы имеющейся бумаги. Для изготовления карт без ламинации более-менее годятся: "Color Copy 300 г/м2", "Лён белый" и "Sirio белый".

Наверняка можно отыскать цены пониже, чем у них (http://alfavit2000.ru/cifrovaya-cvetnaya-pechat-a3), но я пока не нашёл (чтобы делали по 1 листу, да ещё двусторонние).

Правила игры всё ещё в работе.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: maxxmaxx от 03 июля 2014, 20:50:34
Цитата: Pard от 03 июля 2014, 17:32:04
отпечатать в alfavit2000.ru

А где у них цены на вырубку карт? Или нужно заказывать штамп и т.д.?
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: Pard от 03 июля 2014, 21:05:41
Я разрезаю сам - ножницами или фоторезаком (если без ламинирования). Цены на вырубку у них космические (да, штамп и т.д.).
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: maxxmaxx от 03 июля 2014, 21:25:23
А чем такой способ лучше, чем (печать дома + кармашки + ламинирование)?
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: Pard от 04 июля 2014, 05:18:45
Меня не устраивает качество печати на фотопринтере (неглубокий чёрный цвет, общая несочность) - я на нём только рубашки печатаю. А протекторы меня в игре раздражают.

Проверил фирменные карты в нескольких играх - они такие же тонкие. Нда, забыл я, насколько хуже оригинальные карты самодельных, с ламинированием :)
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: tikitavy от 09 июля 2014, 11:16:59
Цитата: Pard от 09 июля 2014, 11:13:55The New Era
О.. С оригинальным дизайном?
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: Am015 от 19 декабря 2014, 14:21:30
For English users can try this , a medium quality scan
https://yadi.sk/d/YCJgSZwPdV3xS
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: klish от 19 декабря 2014, 23:27:04
Здесь русское поле в оригинальном дизайне:
https://yadi.sk/i/nksi6lRDdVcNM
PS: задрала пикча  >:(
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: Teppey от 20 декабря 2014, 13:12:22
Цитата: klish от 19 декабря 2014, 23:27:04
Здесь русское поле в оригинальном дизайне:
https://yadi.sk/i/nksi6lRDdVcNM
PS: задрала пикча  >:(
а карт в оригинальном дизайне у вас нет?
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) редизайн
Отправлено: klish от 20 декабря 2014, 15:39:59
К сожалению нет. Есть только жетоны. Когда-то начал делать ПнП, но до карт не дошло.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: bengan777 от 30 октября 2015, 09:39:52
Нету не у кого оригинал ПнП на русском?
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: klish от 30 октября 2015, 22:50:14
Ну вот, жетоны есть.
https://yadi.sk/d/FqJya0iIk8mar
Карт только нет.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: bengan777 от 02 ноября 2015, 10:17:03
Огромное спасибо за жетоны. Карты не переведенные выше выкладывали, правда не в лучшем качестве, и нет карточки Цюриха(2 Каира). Как переведу и сверстаю карточки выложу все в тему.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: hawks от 02 ноября 2015, 11:40:35
Цитата: bengan777 от 02 ноября 2015, 10:17:03Огромное спасибо за жетоны. Карты не переведенные выше выкладывали, правда не в лучшем качестве, и нет карточки Цюриха(2 Каира). Как переведу и сверстаю карточки выложу все в тему.
Спасибо, будем ждать)
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: bengan777 от 11 ноября 2015, 11:33:01
Не подскажете что каким шрифтом  в жетонах написано "агент понедельник, агент вторник итд"?
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: klish от 11 ноября 2015, 12:14:40
a_Presentum

http://www.fonts-online.ru/font/a_Presentum


Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: bengan777 от 16 ноября 2015, 12:14:38
Извиняюсь что так долго, работы много было. Верстал под себя, рубашку вырезаю отдельно, клею на карты.
https://yadi.sk/d/TAykd_FOkVGst
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: hawks от 16 ноября 2015, 14:47:52
Цитата: bengan777 от 16 ноября 2015, 12:14:38Извиняюсь что так долго, работы много было. Верстал под себя, рубашку вырезаю отдельно, клею на карты.
Спасибо за пнп. А поле не планируете разрезать для печати на а4?
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: bengan777 от 16 ноября 2015, 14:51:18
Не планировал. Есть возможность печатать на плоттере.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: bengan777 от 21 декабря 2015, 08:31:16
При изготовлении нашел косяк в карточках идентификации, одна рубашка была криво сверстана.
Вот новая ссылка на весь архив
https://yadi.sk/d/gmU1y7ajmNAef
и отдельно на карты идентификации
https://yadi.sk/i/yZMHQ18zmNAp2
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: zloib от 08 февраля 2016, 19:11:49
Как игра на двоих? Может кто пробовал?
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: cruzcampo от 09 февраля 2016, 09:59:53
перепроектировать совета, если кто-то хочет фотошоп файл, который спрашивает меня photoshop

rediseño del tablero , si alguien quiere el archivo de photoshop que me lo pida

(http://i67.tinypic.com/2q36te0.jpg)

https://mega.nz/#F!1083ibIQ!tyUGCqR10ZxCY9OgvfGbgA
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: penepito от 09 февраля 2016, 13:57:58
Hi Cruzcampo.
Nice work! have you the whole files of the redesign.
(Hola tio!,  tienes el 'rediseño' en español  completo? . Te lo cambio por el Marco Polo;) )
Цитата: cruzcampo от 09 февраля 2016, 09:59:53
перепроектировать совета, если кто-то хочет фотошоп файл, который спрашивает меня photoshop

rediseño del tablero , si alguien quiere el archivo de photoshop que me lo pida

(http://i67.tinypic.com/2q36te0.jpg)

https://mega.nz/#F!1083ibIQ!tyUGCqR10ZxCY9OgvfGbgA
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: cruzcampo от 13 февраля 2016, 10:00:13
Комплект на испанском языке

(http://i64.tinypic.com/1xxyjo.jpg)

скачать: https://mega.nz/#F!1083ibIQ!tyUGCqR10ZxCY9OgvfGbgA (https://mega.nz/#F!1083ibIQ!tyUGCqR10ZxCY9OgvfGbgA)
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: wil_low от 29 июля 2017, 16:33:54
Цитата: zloib от 08 февраля 2016, 19:11:49Как игра на двоих? Может кто пробовал?
На двоих неплохой вариант с AI (https://boardgamegeek.com/thread/1592919/agent-sunday-2-player-variant-works), сделал себе PnP, пытаюсь подрихтовать для игры соло - против 2 AI.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: zloib от 29 июля 2017, 21:44:49
Вот, это тоже интересно.
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: wil_low от 29 октября 2017, 19:32:06
WIP but already playable: A Study in Emerald Solo Automa Variant (https://docs.google.com/document/d/1W234Le6if49YvIJkwqPuVS5gjATeCisxnYl0jmj78T4/edit?usp=sharing)
Название: Голубая кровь (A Study in Emerald) клон
Отправлено: zloib от 30 октября 2017, 18:38:54
Спасибо.