Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Просмотр сообщений

Сообщения - SitCom

#1
Уже писал об этом

Цитата: SitCom от 08 января 2016, 19:31:02стр. 67 (45) Книги правил и приключений: На фрагменте 1В "Тронный зал" не хватает красного креста (такого же как и на фрагменте 8В "Круг призыва").
                                                           Он находится на 2 верхних рядах в 3 и 4 клетках (посередине).
#2
Цитата: UAnonim от 12 января 2016, 23:20:35ссылка на квестбук
http://www.bgames.com.ua/rules/Quest%20Guide.pdf

Это один из первых наших переводов (ещё довольно таки сырой), которій Олег "Karbo" верстал. Ребята из "Кубика" его скачали с BGG или с Тесеры и выложили у себя.
#3
Цитата: UAnonim от 10 января 2016, 14:29:16
Кстати, играли вчера "Кардинала в беде", базовая книга приключений, стр.9. Сравнивал перевод с хоббиковским. у них есть нюанс, что Кардинал не может начать двигаться (то есть фактически спасён от зомби), пока герой не станет на соседнюю с ним клетку.

Об изменениях в правилах этого квеста сказано в официальным FAQ от FFG.

P.S. А вообще когда-то звучала просьба, если есть возможность выложить сканы хоббиковского издания (или фото). Так легче и в нашей версии ошибки отлавливать, и на вопросы отвечать (когда есть ссылка на их издание)
#4
Цитата: UAnonim от 09 января 2016, 06:13:06Возможно, вместо "непосредственно" должно быть "по направлению"?

На 100% верно (с какого перепугу я использовал "непосредственно"  :-\  ???  :o)

Цитата: UAnonim от 09 января 2016, 06:13:06стр.38 в Специальных правилах для красного жетона не прописаны значки. подозреваю, что теряет 2 здоровья и проходит проверку на внимание.

Да, значков не хватает. Tеряет 2 здоровья и проходит проверку на силу


#5
Перечитал квест "Сквозь туман" (кстати карта абсолютно правильная), раздел "Блуждающий огонёк". Чего-то мне кажется я фразу "It may occupy the same space as any other figure" не так перевёл. Сейчас она звучит так: "Он может находиться в клетках с другими персонажами". Правильней будет "Он может занимать те же клетки (такие же клетки/те же самые клетки), что и любые другие фигурки/персонажи". Мне кажется, что в этом случае герои могут блокировать движение Блуждающего огонька, чтобы направить его в другую сторону и отсрочить завершение квеста.

P.S. В силу различных обстоятельств мне так и не удалось сыграть ни одной партии в эту игру, поэтому это только моё предположение.

#6
Благодаря наводке UAnonim'а нашлось несколько ошибок в Книге правил и приключений к расширению "В лабиринте руин". Пока опишу их словами и буду думать как внести исправления, так как черновиков уже нет.


стр. 25 (18) Книги правил и приключений: Нижний левый жетон поиска с цифрой 2 не на своём месте. Он должен быть в нижней, а не в верхней клетке.

стр. 27 (19) Книги правил и приключений: Жетоны с голубым ободком должны быть жетонами реликвий (со знаком вопроса)

стр. 35 (23) Книги правил и приключений: Жетоны с голубым ободком должны быть жетонами реликвий (со знаком вопроса)

стр. 47 (30) Книги правил и приключений: Жетоны с голубым ободком должны быть жетонами реликвий (со знаком вопроса)

стр. 67 (45) Книги правил и приключений: На фрагменте 1В "Тронный зал" не хватает красного креста (такого же как и на фрагменте 8В "Круг призыва").
                                                           Он находится на 2 верхних рядах в 3 и 4 клетках (посередине).
#7
Моя ссылка уже работает.
#8
Цитата: morbo от 13 ноября 2015, 11:21:27Работа потихоньку началась. Появилась проблемка. Большая просьба к tanone отсканировать этот символ (глаз) в максимально возможном разрешении. Никак не получается его сделать качественно из имеющихся сканов.


Вот шрифт для символов и таблица их соответствия буквам латинского алфавита (символы видны после установки шрифта). Выдрал из оригинального буклета с правилами.

https://yadi.sk/d/RZJaugZgkScqf
#9
Cause Fear - Устрашение/Напугать

Fleshmonger - Коллекционер/Собиратель плоти
#10
Вот же блин. Все файлы с народа на  яндекс.диск перенесли.

https://yadi.sk/d/h2MZOBRmUuEQ3
#11
Посмотрите здесь                   https://yadi.sk/d/n1G-FnRDhdiJb

#12
Всем привет!
Так уж случилось, что по определённым обстоятельствам работа по приведению перевода этой игры (и её дополнений) к единообразию затянулась (и, похоже, что затянется ещё на неопределённый срок) делюсь ссылкой, по которой хранятся черновики и наработки. Может быть кто-то ещё возьмётся за эту работу (если это ещё актуально).

https://yadi.sk/d/DkEyIaKZPX4o9

В папке находятся следующие файлы:

  • Errata and FAQ_v.1.1
  • Словарь для перевода
  • Перевод карт базы
  • Перевод карт дополнения "Magic for free"
  • Перевод карт дополнения "Malefic Curses"
  • Перевод правил дополнения "Magic for free"
  • Перевод правил дополнения "Malefic Curses"
В переводах карт жёлтым маркером выделял исправления/уточнения в тексте карт. Это не все исправления, а только те что были обнаружены при переводе правил "Magic for free". Добавлю, что в процессе перевода правил я разочаровался в этом дополнении. Мало того, что автор испанец и очень тяжело переводить связку "испанский-английский-русский" при  отсутствии правильной пунктуации (местами я так и не понял, что хотел сказать автор), так ещё и в правилах использования карт слишком много условностей, не отражённых в тексте на самой карте. Возможно это не так, нужен свежий взгляд со стороны.
#13
Цитата: UAnonim от 06 мая 2015, 17:50:37у себя в архиве нашел вот такой вариант под А4:
https://yadi.sk/i/8X5HrOCygTxwR
если кто сможет, переложите, пожалуйста куда-то.

Во-во. Это я когда-то давным-давно для себя верстал.  :D
Только не помню откуда перевод брал.
#14
Перевод официального FAQ v.1.5 от FFG в формате docx.  https://yadi.sk/i/eTf1WQ85gTJzx

Не переводил разделы по "Тени Нерекхолла", "Особняку воронов", "Совместным приключениям" и "Наборам монстров и героев". Причины: у меня нет этих дополнений, не переводил материалы по ним.

Буду ли верстать в pdf (под оригинальный буклет) не знаю, всё будет зависеть от ситуации.
#16
Шаблоны жетонов и счётчиков.    https://yadi.sk/d/saHvs2LQgMpzC

Я себе по ним счётчики делал.

#17
Цитата: WarfareD от 15 апреля 2015, 11:01:53Любопытно, что вопреки логике, поднявшийся лейтенант не теряет второго действия, т.е. это действие таки немного отличается от того что на 10-ой странице.

Не совсем понял, что вы имеете в виду (и если можно давайте уйдём в раздел по правилам игры).
#19
1. Из английского текста следует, что за каждый жетон образа на поле вы (т. е. герой) можете или передвинуть жетон образа, или выполнить атаку своим магическим оружием. Весли вы выбираете атаку, то ЛВ и дальность до цели считаются от жетона образа.

2. Альрик выполняет действие "Очнуться", описание которого находиться в  книге правил на стр. 10. Таким образом он, как и герой, бросает 2 красных кубика.
#20
В силу определённых причин давно не появлялся на форуме, а сейчас очень рад, что тема не заглохла и нашлись люди, которые продолжили переводить дополнения к этой игре. Всем огромное спасибо.