Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Просмотр сообщений

Сообщения - Nedanaec

#1
Цитата: krasotun от 16 ноября 2013, 21:41:34
По мне кораблики похожи на "размазню" какую-то... но мне пиксель-стиль не нравится просто. Поле хорошее. Шрифты могу посоветовать: Techno Normal, Digital Thin, DS Pixel Cyr, GOST Type B, Neuropol... дело вкуса, шрифтов всяких много
Размазня, возможно, оттого, что маленькая картинка очень растянута. Я напечатал пробник, на токенах размером 19мм эти картинки смотрятся очень неплохо. Ну и плюс главное - ностальгия по МОО2.

Но, видимо, придется делать два варианта, стилизованный под МОО2 и оригинальный. Сверстал пока оригинальные токены флота голубого игрока (не все вошло, остальные вставлю в токены космоса игроков): http://yadi.sk/d/DJXRcvzgCoqro

UPD: доделал жетоны космоса игрока. Флот и космос игрока умещаются на 1,5 А4. Планеты переведенные Repetuz. Тов. Repetuz, если есть возможность перевести и сверстать таким же образом тайлы "туманность", "черная дыра", "астероиды", было бы хорошо.
Все, что получилось, складываю в эту же папку Я.диска http://yadi.sk/d/DJXRcvzgCoqro

Есть вопрос по флагам флотов: в исходниках есть картинки Battle Fleet, Home Fleet, Frontier Fleet, сколько их должно быть, какие с какой стороны тайла?

UPD2: кажется, понял про тайлы флотов, их всего три, все разные, нужны для маркировки флотов, с обеих сторон одно и то же. По сути, для всех игроков можно было бы сделать токены "флот альфа, флот бета, флот гамма". Правильно?
#2
Начал заниматься пнп, захотелось сделать токены в пиксель-стиле, кораблики взять из мастера ориона 2. Поле тоже решил переделать заново, было плохое качество.
Есть смысл продолжать в этом духе, хоть кому-нибудь такой стиль жетонов по душе? Если все скажут "фу", то буду делать как-нибудь по-другому.

Шрифт хотелось бы взять похожий на МОО2, но не могу найти. Кто-нибудь может помочь?



UPD: вот примерно так пока получается, наброски
#3
Repetuz, я на волне увлечения Эклипсом стал присматриваться ко всем 4Х космическим стратегиям, Space Empires очень заинтересовала. По мере сил могу помочь в допиливании пнп до ума. Можете выложить все материалы, что у вас есть?
#4
Цитата: krasotun от 23 сентября 2013, 12:46:40
глянул обзор игры, компонентов канеш кучка еще та)
Да, жетоны разные нужны, но они уже есть в исходных пдфках, можно разве что сверстать в более удобный для домашнего пнп вид. А кубики-рабочих можно сделать из обычных, просто покрасив маркером. Или из термопластика.
#5
Все-таки сделал вариант ПНП с шрифтом заголовков Woodblock, брать тут: http://yadi.sk/d/wYYr1hFG9jj3D
lyaxie, ждем перевода правил, для полноценного пнп не хватает только их!
#6
Цитата: lyaxie от 06 сентября 2013, 10:28:17
Перевод почти готов, осталось только его причесать=) названия зданий, ресурсов и т.п. буду брать из вашего перевода, так как мне удобнее печатать тот вариант, что на А4=) Думаю, в ближайшее время все это выложу)
Отлично! Готов взяться за вычитку и, если  нужно, сверстать.
#7
Цитата: lyaxie от 23 августа 2013, 07:30:40
Меня очень заинтересовала эта игра, я бы могла помочь с переводом правил))) Еще такой вопрос: какого размера должно быть поле?
Если поможете - буду рад, сверстать будет недолго. В официальном пнп поле разбито на 6 А4.
#8
Цитата: rokanten от 22 августа 2013, 12:42:36
Карточки готовы: http://yadi.sk/d/JSJnrUY38AJJM

Все печатается на двухстороннем A3. Если нужен А4 - то попытайтесь нарезать сами его из моих файлов.

Отлично! И перевод многих карточек более удачный, чем у меня. Наверное, что-то позаимствую у вас, если не против.
#9
Цитата: slonytin от 21 августа 2013, 14:45:26
программа индизайн (как вы показали на видео) позволяет сделать компоновку быстро и без пыли...
:) может вы найдете время.. и... и...
сделаете пнп 57х89...

Можно очень быстро решить эту проблему: экспортнуть пдф в картинки, скриптом вставить в индизайн, пустить на печать с необходимыми коэффициэнтами по ширине и высоте, все про все займет минут 10 максимум. Я так для себя меняю все макеты, если нужно подогнать размер карт под кармашки для ламинирования. Может, и некторые пдф-ридеры позволяют сразу задать масштаб при печати.
#10
Все-таки хороший у вас шрифт!
#11
rokanten, где же вы, я так надеялся, что вы успеете доделать пнп раньше меня! :)
Кстати, что же там с вашим шрифтом? Я его даже успел скачать и опробовать, а он какой-то неправильный?

Но, в общем, наконец-то дошли руки, доделал игровое поле, добавил файл в ту же папку яндекс.диска  http://yadi.sk/d/n0sgZHef6xFF4 Все остальные материалы лежат там же, можно печатать. Осталось по-хорошему еще русифицировать правила, но это та еще работа. Пока не видно интереса к этой игре у сообщества, а жаль.
#12
Выложил допереведенный до конца файл рекрутов. Там, конечно, могут быть ошибки/опечатки, но несущественные, в принципе все готово к печати. Осталось только поле, постараюсь сделать в ближайшие дни.
rokanten, русифицированный шрифт - это хорошо, но я пока заменять его не буду, мало времени, к сожалению. Меня для пнп устраивает и тот, что есть сейчас.
#13
Так, я вернулся, продолжаю работу над переводом.
rokanten, вам файлы *.ai Эдоб Иллюстратора подойдут? Если нет, могу сохранять в виде редактабельных *.pdf.
Во, сохранил в *.eps, надеюсь, корректно откроются в Кореле. Все выложил в ту же папку, ссылка выше.

За помощь в переводе спасибо, многое возьму на вооружение!
#14
rokanten, это бывает :) Выложил в http://yadi.sk/d/n0sgZHef6xFF4 (подпапка EuphoriaPnP_rus) файл рекрутов, последние две страницы не переведены, еще не добавлены названия фракций (должны быть справа внизу каждой карты). Сегодня вечером или завтра днем доделаю, сейчас пока не дома.
#15
В течение часа постараюсь выложить оставшийся непереведенным файл рекрутов.
У меня большой вопрос по поводу Эфории - вы не опечатались, именно "Эфория"? Лично я такого слова не знаю (гугл выдал инсектецид и какой-то город), а Эйфория - такое слово есть, и означает то же, что и Euphoria - положительная эмоция, счастье, восторг.

За варианты перевода - спасибо, частично воспользуюсь, когда допереведу рекрутов. Но игровое поле сегодня точно сделать не успею, так что если хотите распечатать игру - лучше возьмите английский пнп, ссылка в шапке все еще действительна.
#16
Все еще перевожу, осталось полтора листа рекрутов - это окзалось сложнее, чем я думал, приходится почти заново все переделывать. Все еще нужна помощь в поиске метких названий для магазинов и этических дилемм.
#17

BGG

В этой теме товарищ Antheros выложил материалы для игры Euphoria: Build a Better Dystopia, запущенной на Кикстартере. Мне игра сразу понравилась, я решил привести эти материалы к печатабельному в домашних условиях виду, а заодно и перевести на русский.

В этой теме будет вестись работа над созданием русской ПНП версии этой настолки, приглашаю всех помочь. Особенно было бы хорошо, если бы кто-то взялся за качественный перевод правил - у меня эта работа может затянуться.

Все материалы доступны по этой ссылке: http://yadi.sk/d/n0sgZHef6xFF4 , там сверстанная английская версия и черновые варианты на русском. За оригиналами идти в эту тему

Сейчас нужно определиться с названиями фракций, пока я перевел их так:
Euphorian - Эйфоряне/Эйфорийцы
Subterran - Подземники
Wastelander - Пустошники
Icarite - Икарийцы/Икариты

Также нужны емкие и лаконичные названия для тайлов markets. Кстати, как лучше сами markets перевести? Рынки, магазины не подходят - там есть и здание суда, и фонтан, и площадь. Просто "строения", "постройки" или даже "проекты" будет лучше.
#18
Цитата: tikitavy от 22 июля 2013, 11:21:16
Проверьте ссылку. http://37.44.41.26/.files/font.7z Там два одинаковых шрифта :) (из разных мест забранные). Теперь у них в свойствах вместо "Ограниченный" указано "Устанавливаемый".
Отлично, с одним из них получилось! Выложил на я.диск в подпапку fonts.
Пока продолжу работу с прежним шрифтом, потом, наверное, сделаю еще вариант с этим.

Сейчас создам новую тему для работы над русским ПНП.

UPD: продолжаем в теме http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,7902.0.html
#19
Цитата: tikitavy от 22 июля 2013, 10:37:32
ок :). Но если хотите - могу сейчас попробовать ограничение снять.
Да, если получится - буду благодарен.
#20
Как вариант, можно экспортить в картинку или в кривые перевести, но что-то мне пока не хочется этим заморачиваться. Продолжу с тем шрифтом, который использовал в самом начале, выложу исходники, и кто захочет - переделает под себя с любым шрифтом.

Да, еще вопрос по переводу фракций, пока перевел так (через слэш альтернативный вариант):
Euphorian - Эйфоряне/Эйфорийцы
Subterran - Подземники
Wastelander - Пустошники
Icarite - Икарийцы/Икариты

Сами их владения соответственно: Эйфория, Подземье, Пустоши, Икария.

Есть предложения с лучшим переводом?