Runebound

Автор venom275, 12 мая 2010, 16:22:29

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

simon morley

Спасибо, как говорится, за спасибо :) Надеюсь сработаемся ;) Как только будут на руках материалы, потихоньку начнем. Только за мной тут еще один должок (на этом форуме), именуемый Заколдованная страна. Ладно, потихоньку все осилим.
  •  

Радослав

На сл.неделе мне привезут, к концу недели, может быть, сделаю сканы. Какое разрешение нужно?
  •  

simon morley

300 dpi вполне хватит. png либо tif . Многое ведь еще от сканера зависит. Так что как начнете - можете выложить пробные образцы, чтобы убедиться, что все в порядке.
  •  

Радослав

предлагаю, чтобы не засорять тему, продолжить обсуждение технических моментов в группе http://vk.com/club47919348
  •  

simon morley

Да мы не очень-то и засоряем) Информация, кстати, полезна для всех - известно, что работа идет и на какой стадии. А если что - пишите в личку) Там в группе все равно выложат результат, когда сделаем. Связь между этим форумом с тамошними группами по Descent'у и Runebound'у уже налажена.
  •  

Радослав

#65
Отредактировал перевод "Приключения в городах"
В предыдущем масса ошибок (в т.ч. по игровой механике)
Не знаю, кто его делал, но сейчас все кажется нормальным и литературным. Однако, если будут опечатки, сигнализируйте.

Правила этих приключений:
При заходе в любой город кидайте кубик похода. Смотрите на выпавшую грань и сверяйтесь с листочком.

https://www.dropbox.com/s/w4z28i98a1ot92h/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%85%28%D0%B8%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%29.pdf
  •  

Iwanidze

Радослав, если вы хороший переводчик, не имеется желания перевести малые дополнения? Потихоньку... Имею дополнительно к трем размещенным на форуме еще 7 штук, из них почищены и готовы под вставку текста 3 штуки. А вот с переводом у мну как-то тяжко идет, с английским проблемка, перевел одно дополнение... с горем пополам
  •  

simon morley

@ Iwanidze
По поводу вещей и союзников - они переведены и сверстаны вместе с базой, в одном файле.
Что касается леса и скипетра, договорились с Радославом, что он переведет, а я сверстаю. То же в отношении Mists of Zanaga и Islands of Dread.
Если у Вас есть другие дополнения, пожалуйста, отсканируйте и выложите их здесь. Рано или поздно до них дойдут руки. Спасибо.
  •  

Iwanidze

Даже не 7, а 9 малых допов, еще 2 у друга, это я считал без выложенных здесь, я потихоньку отсканю их, FineReader' ом вытащу весь текст, кину отдельно, вычищу карты кину сюда и буду ждать перевода и верстки (верстку пока освоил токма в Photoshop)
  •  

Радослав

#69
Цитата: Iwanidze от 09 февраля 2013, 04:46:29
Радослав, если вы хороший переводчик, не имеется желания перевести малые дополнения? Потихоньку... Имею дополнительно к трем размещенным на форуме еще 7 штук, из них почищены и готовы под вставку текста 3 штуки. А вот с переводом у мну как-то тяжко идет, с английским проблемка, перевел одно дополнение... с горем пополам
Выкладывайте их. Я сделаю.

ЦитироватьПо поводу вещей и союзников - они переведены и сверстаны вместе с базой, в одном файле.
Я их тоже вычитаю ;) там есть, что подчистить
кроме того, ты не мог бы их выложить отдельно? Не хочется печатать все сразу, вместе с базой, которая уже и так есть.
  •  

simon morley

@ Радослав
Давай список желаемых переделок, постараюсь сделать в отдельном файле. Плюс тогда уж и чтобы количество соответствовало, а то я всех делал по одной.
  •  

Iwanidze

#71
Начнем потихоньку, в архивах сканы 300dpi, tiff. В отдельный файл вытащен весь текст для перевода, буду постепенно здесь добавлять остальные имеющиеся, сюда же сложу вычищенные и обработанные карты под вставку текста для пробы (карты делал для себя в готовые кармашки для ламинирования 65 х 95 мм, если нужно переделаю в любой формат, или сами скриптом быстренько)
Avatars of Kelnov (сканы):         http://yadi.sk/d/QpHc0pha2cwHa         Чистые карты: http://yadi.sk/d/vvSU6Ckh2XaZc     Текст:  http://yadi.sk/d/zay7rDCw2cwX8
Walkers of the Wind (сканы):      http://yadi.sk/d/3HahDQBs2cwJ8         Чистые карты: http://yadi.sk/d/PlEXN9ed2cvBu       Текст:  http://yadi.sk/d/_sY9AJf32cwYc
Traps and Terrors (сканы):         http://yadi.sk/d/MDjEudPJ2cwKy          Чистые карты: http://yadi.sk/d/seN_7Ffg2cv52       Текст:  http://yadi.sk/d/r32dO89s2cwZy
The Dark Forest (сканы):           http://yadi.sk/d/vp5eYQei2cwM8          Чистые карты: http://yadi.sk/d/9MbvSY2_2cvJT     Текст:  http://yadi.sk/d/ILwpkauJ2cy3T
Artifacts and Allies (сканы):        http://yadi.sk/d/PU8zINC42cwO6         Чистые карты: http://yadi.sk/d/g2fdUMyN2cvGc     Текст:  http://yadi.sk/d/6PIy43J72cy4H
The Scepter of Kyros (сканы):     http://yadi.sk/d/IMC-JgX_2cwPq         Чистые карты: http://yadi.sk/d/_S8oU-Hc2ZBKU     Текст:  http://yadi.sk/d/A2X2cDqq2ZBce
Relics of Legend (сканы):           http://yadi.sk/d/Z84PRGkv2cwRM         Чистые карты: http://yadi.sk/d/lc5Ubs0_2cvMv      Текст:  чуть позже ))
  •  

Радослав

Забираю.
Тут выяснилось, что Острова и Занага уже переведены, но текст требует серьезной редактуры. Потихоньку занимаюсь этим, а потом возьмусь за допы.
  •  

simon morley

@ Iwanidze
Спасибо! Скачал, качество сканов хорошее! Продолжайте в том же духе :)
@ Радослав
Занимаюсь вещами и союзниками, потом начну готовить под вставку текста лес и скипетр.
  •  

Iwanidze

Simon morley, лес, скипетр, аватары, предметы и союзники (не с форума) полностью готовы под текст, завтра с работы принесу, кину, посмотришь, если сойдет, сделаю и все остальные, наработки есть
  •  

simon morley

Ладно, хорошо, жду. Может качество вещей и союзников выше того, что получилось у меня (я, кажется, переборщил там с яркостью). Если мне останется только вставлять текст и верстать под двустороннюю печать, я буду только счастлив, т.к. это сильно ускорит работу.
  •  

alxk

#76
а правила на русском к FW где можно найти?
И всякие жетоны для базы и на гранях кубиков какие изображения?
  •  

simon morley

Правил к FW на русском не видел.
Чтобы не заморачиваться с жетонами, можно использовать вот такой коврик:
http://files.mail.ru/51C6B7BE93D246F38D54D5FA66056E47
Где скачал, не помню, наверное, на BGG. Качество не очень, но пользоваться можно.
Что касается кубиков. Можно играть без них, с помощью обычного шестигранника, распределяя очки движения согласно стоимости передвижения по разным гексам. Кстати, так передвижения становятся более осмысленными, чем по кубикам.
http://files.mail.ru/2F0CC44F416B46FA881DD743E9697B48
Посмотрите в этом архиве файл dice cards. Ну и остальные документы в помощь.
  •  

Радослав

В группе Вконтаке есть перевод правил FW.
  •  

alxk

#79
спс за наводки
А на сайте VK это закрытая группа. Туда мне как бы не особо надо, и может вы поспособствуйте достать оттуда правила на FW?  ;)
  •