Автор Тема: Fury of Dracula Third Edition  (Прочитано 23820 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн UAnonim

Fury of Dracula Third Edition
« : 07 Февраль 2016, 17:13:04 »
Уважаемый CipiFlesh поделился с нами этой интересной игрой. Почитать об игре можно на Тесере ( http://tesera.ru/game/fury_of_dracula_3/ )
Or
Everyone can read about this game on BGG ( https://boardgamegeek.com/boardgame/181279/fury-dracula-third-edition )

Link: http://www.mediafire.com/download/o4vff2s9zaxhp1w/Fury+of+Dracula+new.zip


And this is link for uncut map, if someone would need it: http://www.mediafire.com/download/cfwc2cy9ccylltc/Board.zip

Mirror:
https://mega.nz/#F!2sZCAaRY!C8feg8mBAaBbMd5WtJv3Cg
« Последнее редактирование: 07 Февраль 2016, 18:18:23 »
    Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
     
    Поблагодарившие: Dima Fe, TatoBrazil, BP

    Оффлайн asefmiqdad

    Fury of Dracula Third Edition
    « Ответ #1 : 08 Февраль 2016, 08:34:45 »
    Amazing work man. Spasibo :)
       

      Оффлайн REDDICE

      Fury of Dracula Third Edition
      « Ответ #2 : 02 Август 2016, 17:27:23 »
      На русский язык кто-нибудь собирается переводить? Текста вроде не много, игра вроде интересная  ;)
         

        Оффлайн UAnonim

        Fury of Dracula Third Edition
        « Ответ #3 : 02 Август 2016, 21:52:20 »
        вроде, обещают локализовать :)
          Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
           

          Оффлайн dilnok

          Fury of Dracula Third Edition
          « Ответ #4 : 03 Август 2016, 13:40:44 »
          Карты на русском на тесере есть.
            Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
             

            Оффлайн z0z1ch

            Fury of Dracula Third Edition
            « Ответ #5 : 03 Август 2016, 13:48:59 »
            На русский язык кто-нибудь собирается переводить? Текста вроде не много, игра вроде интересная
            Я хотел сделать, но остановило отсутствие правил на русском языке, правда  карту уже успел собрать http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,12572.0.html

               

              Оффлайн REDDICE

              Fury of Dracula Third Edition
              « Ответ #6 : 08 Август 2016, 08:30:04 »
              Переводим правила, справочник и FAQ
              http://opennota.duckdns.org:1337/book/65345

              P.S. перевели 50% и наш перевод удалил плохой человек, пришлось заново начинать. Но теперь у меня есть свой аккаунт, так что всё хорошо)
              « Последнее редактирование: 22 Август 2016, 15:45:12 »
                 

                Оффлайн hawks

                Fury of Dracula Third Edition
                « Ответ #7 : 08 Август 2016, 10:42:47 »
                Новая редакция игры сильно отличается от первоначальной? Если нет, можно взять концепцию перевода оригинальной игры и добавить то, чем отличается новая редакция от старой.
                  Мой сайт про настольные игры - http://veletar.com/ru. Мой телеграм канал http://t.me/readandplay
                   

                  Оффлайн REDDICE

                  Fury of Dracula Third Edition
                  « Ответ #8 : 08 Август 2016, 12:01:56 »
                  Новая редакция игры сильно отличается от первоначальной? Если нет, можно взять концепцию перевода оригинальной игры и добавить то, чем отличается новая редакция от старой.
                  По словам TomTomJack:
                  Отличий очень много, с виду мелких но геймплейно кардинальных, всего не упомнить. Боевка, правила передвижения, разделение действий по времени суток — все поменялось, еще и таймер добавили, чтобы игра не могла длиться вечность.
                  Правила все-таки придется читать от третьей редакции, чтобы в нее играть.
                     

                    Оффлайн z0z1ch

                    Fury of Dracula Third Edition
                    « Ответ #9 : 15 Август 2016, 07:35:19 »
                    Dark_Nir, собираюсь делать ПнП на основе перевода карт с тесеры, у тебя есть возможность их вычитать, чтобы терминология совпадала с правилами?
                       

                      Оффлайн dertarr

                      • Прохожий
                      • *
                      • Сообщений: 30
                      • Пол: Мужской
                        • Просмотр профиля
                      Fury of Dracula Third Edition
                      « Ответ #10 : 22 Август 2016, 14:54:45 »
                      Добрый день.

                      Как автор перевода, хочу сказать, что я категорически против, чтобы моя работа в каком бы то ни было виде использовалась для подготовки PNP версии, которая будет находиться в открытом доступе. По моему мнению, игра получилась очень достойная и определённо стоящая своих денег до последнего рубля.
                      Разумеется, у меня нет каких-либо других реальных возможностей оградить вас от этого. Тем не менее, прошу учитывать мою позицию на этот счёт.

                      А также хочу сказать, что на Тесере выложена первая версия перевода. На сайте Boardgamegeek в разделе Файлы для этой игры есть чуть обновлённая версия, в которой исправлены две ошибки:
                      * Карта Псов в тексте использует правильное название Саботаж (в первом варианте - Вредитель).
                      * На карте-памятке указано, что действие движения можно совершать только днём.
                      « Последнее редактирование: 22 Август 2016, 15:53:14 »
                         

                        Оффлайн Kariotip

                        Fury of Dracula Third Edition
                        « Ответ #11 : 22 Август 2016, 15:13:41 »
                        Как автор перевода, хочу сказать, что я категорически против, чтобы моя работа в каком бы то ни было виде использовалась для подготовки PNP версии, которая будет находиться в открытом доступе.
                        Это первый подобный случай на моей памяти. С нетерпением буду следить за развитием событий. :)
                        Вы такую тему интересную подали! Выложив продукт в открытый доступ, запрещать открытый доступ продукта, использующего ваш продукт в качестве одного из компонентов.  У меня есть аргументы как "за", так и "против". :)

                        Оффлайн dertarr

                        • Прохожий
                        • *
                        • Сообщений: 30
                        • Пол: Мужской
                          • Просмотр профиля
                        Fury of Dracula Third Edition
                        « Ответ #12 : 22 Август 2016, 15:35:35 »
                        В игре очень много текста, как основного, так и flavour.
                        Моя работа предназначена для тех, кто купил оригинальную коробку, но не может полноценно ею насладиться из-за языкового барьера. Или не может найти компаньонов с хорошим знанием английского. Игроки могут распечатать материалы и вложить в протекторы. Так же для тех, кому это нужно, я отдаю исходники либо ссылку на "проект" на одном сайте, который занимается печатанием игральных карт. Все переведённые карты можно заказать на таком сайте за 35 долларов с учётом доставки. Качество изготовления будет ооооочень хорошим.
                        Но опять же, переведены только те материалы, которые постоянно используются - карты. На перевод правил меня уже не хватило :) Так что очень поддерживаю тех, кто сейчас занимается переводом правил. Однако по прежнему против PNP версии.
                           

                          Оффлайн Kariotip

                          Fury of Dracula Third Edition
                          « Ответ #13 : 22 Август 2016, 15:54:35 »
                          который занимается печатанием игральных карт.
                          Т.е. карты они печатают "как о оригинале"?

                          Ну и провокационный вопрос: что если переводчики правил запретят персонально вам распечатывать и вообще использовать правила? Исходя из логики вещей могут. И в принципе тоже никак не смогут вам помешать нарушить запрет! :)

                          Оффлайн dertarr

                          • Прохожий
                          • *
                          • Сообщений: 30
                          • Пол: Мужской
                            • Просмотр профиля
                          Fury of Dracula Third Edition
                          « Ответ #14 : 22 Август 2016, 16:09:00 »
                          "Как в оригинале" не получится. Когда я сканировал сами карты, ещё не знал, как лучше всего это делать, и в результате краски на картах не такие яркие, как могли бы. Сейчас переделывать было бы лениво. Да и в любом случае, распечатанное и отсканированное всё равно будет проигрывать оригиналу. Но правда, качество распечатки очень высокое. Используется бумага для производство игральных карт (пишут, что как для казино - на деле конечно в казино наверняка качество ещё лучше). Я заказал свою копию на бумаге с льняной фактурой - такой же, как в оригинале (и во второй версии). Подгонка сторон идеальная, используются качественные чернила, итд. Единственная проблема - 35 баксов это всё же деньги )

                          Ну и провокационный вопрос: что если переводчики правил запретят персонально вам распечатывать и вообще использовать правила? Исходя из логики вещей могут. И в принципе тоже никак не смогут вам помешать нарушить запрет! :)
                          Это было бы весьма занятно. Как минимум, я объяснил свою мотивацию и надеюсь, что меня понимают. А этот "запрет" бы выглядел очень похожим на обиду.
                          Я вполне обхожусь оригинальными правилами. Возможно, если кому-то из игроков в моей компании с оригинальными будет сложно, то он сможет распечатать себе свою версию, ведь предназначенный для меня запрет бы его не касался ;)

                          И ещё - я против именно PNP версии. То есть "полного стека" - всех карт, всех персонажей, жетонов, игрового поля, книги правил. А если говорить только о переводе буклетов правил, то наоборот я буду рад, если переводчики используют мои варианты перевода терминов - если они сочтут их подходящими и не придумают лучшей версии. И ещё буду рад, если переводчики тоже выложат свою работу на boardgamegeek для открытого доступа.
                          « Последнее редактирование: 22 Август 2016, 16:15:32 »
                             

                            Оффлайн Kariotip

                            Fury of Dracula Third Edition
                            « Ответ #15 : 22 Август 2016, 16:22:42 »
                            Это было бы весьма занятно. Как минимум, я объяснил свою мотивацию и надеюсь, что меня понимают.
                            Интересна некая "двоякость" позиции. С одной стороны - "моей работой пользоваться нельзя, потому что...", а с другой "с удовольствием воспользуюсь трудами вашей работы!".

                            Так то я игру ни покупать, ни печатать не планировал... но ситауция оказалась, настолько интересной, что я "влез в неё"... возможно "на свою голову".

                            А этот "запрет" бы выглядел очень похожим на обиду
                            Я так понимаю, авторы этого PnP предварительно с вами не связывались для уточнения того, можно ли им взять перевод? Так что можно сказать что они первыми обидели вас. :)

                            Ну а вообще я особой проблемы не вижу - карты можно перевести заново. тем более когда карты и правила переводит(ят) один и тот же человек (или несколько), то качество конечного продукта, как правило, выше!

                            P.S. Добро пожаловать на форум! У нас есть не только "запрещённые" ПнП, но и много чего ещё интересного! 8)
                            « Последнее редактирование: 22 Август 2016, 16:24:53 »
                               

                              Оффлайн dertarr

                              • Прохожий
                              • *
                              • Сообщений: 30
                              • Пол: Мужской
                                • Просмотр профиля
                              Fury of Dracula Third Edition
                              « Ответ #16 : 22 Август 2016, 16:38:01 »
                              Интересна некая "двоякость" позиции. С одной стороны - "моей работой пользоваться нельзя, потому что...", а с другой "с удовольствием воспользуюсь трудами вашей работы!".
                              Нет никакой двоякости. Я против того, чтобы мою работу использовали для создания PNP версии, и сам PNP распечатывать не собираюсь.

                              Я так понимаю, авторы этого PnP предварительно с вами не связывались для уточнения того, можно ли им взять перевод? Так что можно сказать что они первыми обидели вас. :)
                              Не связывались. Но с другой стороны, пока что русской PNP версии нет, так что и "обиды" тоже нет )

                              Ну а вообще я особой проблемы не вижу - карты можно перевести заново. тем более когда карты и правила переводит(ят) один и тот же человек (или несколько), то качество конечного продукта, как правило, выше!
                              Разумеется. И наверняка где-то перевод даже будет схожий. Никакой проблемы в этом для меня не будет - русский язык один для всех. Было бы глупо ожидать, что разработчики PNP будут специально стараться подбирать "непохожий" перевод )
                                 

                                Оффлайн ork33

                                Fury of Dracula Third Edition
                                « Ответ #17 : 22 Август 2016, 16:44:34 »
                                "определённо стоящая своих денег до последнего рубля" - по мне так 100$ отдавать за одну игру это слегка перебор,  а если еще не играл и не знаешь точно, пойдет данная игра в компании или нет... ну вы поняли
                                И ради интереса, хочется поинтересоваться у dertarrа какой ОС он пользуется: лицензионная Windows или Unix?
                                   

                                  Оффлайн Kariotip

                                  Fury of Dracula Third Edition
                                  « Ответ #18 : 22 Август 2016, 16:52:06 »
                                  Нет никакой двоякости. Я против того, чтобы мою работу использовали для создания PNP версии, и сам PNP распечатывать не собираюсь.
                                  Я имел в виду правила. Они тоже будут частью ПнП (если его, конечно сделают).

                                  И ради интереса, хочется поинтересоваться у dertarrа какой ОС он пользуется: лицензионная Windows или Unix?
                                  Честно говоря, это не совсем относится к существу обсуждаемого вопроса.

                                  И ещё - я против именно PNP версии.
                                  В смысле против PnP c вашим переводом карт или принципе против любого PnP этой игры?
                                  Просто есть мод на ТТС:
                                  http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=586749631&searchtext=
                                  Правда на английском :(

                                  Оффлайн dertarr

                                  • Прохожий
                                  • *
                                  • Сообщений: 30
                                  • Пол: Мужской
                                    • Просмотр профиля
                                  Fury of Dracula Third Edition
                                  « Ответ #19 : 22 Август 2016, 16:52:33 »
                                  У меня есть две лицензионных Windows 7 (установлены семёрки пиратки правда, но это лишь вопрос лени и техники), также я активно использую Linux.
                                  Про фотошоп и Total Commander я тихо и без всякого зазрения совести умолчу - хотя как минимум последний своих денег тоже стоит.