[PnP RUS] Champions of Midgard

Автор Vovang, 06 апреля 2016, 13:04:10

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vovang

tesera
http://tesera.ru/game/Champions_of_Midgard/
boabgamegeek
https://boardgamegeek.com/boardgame/172287/champions-midgard
Обзор diced.ru
http://diced.ru/pages/view/452


ПНП
http://yadi.sk/d/1MMXbcRrtdrHy

Правила брать только с boabgamegeek. Там свежая редакция.

zoki.os

  •  

GariRUS

Ждем! Игра ко мне как раз идет!
  •  

z0z1ch

#3
Начал собирать ПнП, пришлось повозиться с русификацией шрифтов, теперь работа должна идти быстрее.
Желающие ускорит работу над ПнП могут заняться вычиткой материалов в первом посте.
Для затравки (кликабельно)


UPD 11.06.2016 правила https://yadi.sk/i/fPu1PC67sRNwc
UPD 27.07.2016 PnP карт, жетонов, персонажей https://yadi.sk/d/1MMXbcRrtdrHy
UPD 30.11.2016 добавлено игровое поле (требуется вычитка)
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: ChupVulf

Sanjob

Цитата: Vovang от 06 апреля 2016, 13:04:10
Планируем с паном z0z1ch сделать Champions of Midgard.


cloud.mail.ru/public/CURv/VgHxHsXuQ

Excuse me. Where can i find the counters and the rest of components, please?
  •  

Fataloblom

  •  

z0z1ch

Цитата: Fataloblom от 26 мая 2016, 22:27:59
вычитка существа
При вычитке желательно делать уклон на германо-скандинавскую мифологию, тематика игры викинги
Примеры:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8B
http://hds-shah.narod.ru/mif/dra/dra_lind.htm

думаю смысл понятен
  •  

GariRUS

По монстрам, я бы их не переводил. Это их имена, только лишь "Щенок Фенрира"
  •  

Vovang

Цитата: GariRUS от 27 мая 2016, 11:27:17
По монстрам, я бы их не переводил. Это их имена, только лишь "Щенок Фенрира"

Названия монстров - не имена собственные, а названия типов монстров. К примеру, здесь:

https://sampaxton.wordpress.com/tag/eldjotnar/


"Taken from Norse mythology, the Eldjotnar are a class of giants – fire giants. They live in Muspelheim, one of the nine realms, which is ruled by Surtr (the head Eldjotnar)."
  •  

Fataloblom

вычитка правил
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
  •  

z0z1ch

  •  

GariRUS

Спасибо за труды! Очень жду правила! Да и почему "Щенок Фернира" если должен быть "Щенок Фенрира"  Фе́нрир (др.-сканд. Fenrir, Fenrisúlfr, Hróðvitnir) — в германо-скандинавской мифологии огромный волк, сын Локи и Ангрбоды[1].
  •  

scorp666ion

Да, раз уж Фенрир волк, может, не щенок, а волчонок?
  •  

z0z1ch

Цитата: GariRUS от 11 июня 2016, 11:58:44Да и почему "Щенок Фернира" если должен быть "Щенок Фенрира"
Исправил. Решил избавиться от разногласий и сделал его просто Фенрир.

Сверстал правила на основе перевода Vovang, не вычитывал (и так глаза в кучку  :) ), присутствует не переведенный текст (самую малость).
Когда будете предлагать правки указывайте номер страницы, спасибо.
  •  

GariRUS

#14
Приветствую! Присутствую незначительные ошибки "Кроме того, рабочие построят корабли"   "Если Вы испытываете в каком-то предмете"  5 лист, порядок игры "Расстановка Воинов Викингов" 6 лист. РАССТАНОВКА РАБОЧИХ
То что заметил, огромное спасибо за проделанный труд.
  •  

z0z1ch

Сверстал все переведенные на данный момент карты, нужна вычитка (на странице 3 присутствую карты без перевода - нужен перевод) https://yadi.sk/i/khDI78cltVNRb
  •  

Kliver

Второй лист, карта "Шторм", в слове предмет нет второй буквы Е.
Третий лист, карта "Успех", не хватает пробела между словами вашу и карту.
  •  

z0z1ch

Поправил, спасибо.
  •  

Kliver

Перевод в моём понимании выглядит примерно так:

Исцеление
Отменяет все потери в одном из раундов боя.

Дары
Получите любую комбинацию из 4:

Богатство
Удвойте Ваши текущие монеты (максимум 5)

Путешествие
Сбросьте карту путешествия, которую Вы только что открыли. Возьмите из колоды следующую карту и разыграйте её.

Реакция
Каждый щит также наносит 1 повреждение

Истинное зрение (ясновидение)
Возьмите 2 дополнительные карты судьбы, при активации дома мудреца. По-прежнему оставьте себе только 1.
  •  

z0z1ch

Kliver спасибо, можно вычитывать, на последнюю страницу добавил часть игрового поля которую необходимо перевести.
  •