[PnP][Rus] Mansions of Madness: Second Edition + Дополнения

Автор cleric13, 22 августа 2016, 17:13:06

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Im_Spy

Нет, не Украина, но спасибо за наводку!)
  •  

SerPon


Alex-rat

  •  

Im_Spy

Если мне не изменяет память, то жетоны персонажей для базы, автор ПнП брал из приложения же.
  •  

Alex-rat

Цитата: Im_Spy от 06 декабря 2017, 09:46:26
Если мне не изменяет память, то жетоны персонажей для базы, автор ПнП брал из приложения же.

Мы не знали кто есть кто теперь знаем
  •  

Alex-rat

Все жетончики добавил! :) проверяйте! должен быть полный комплект!
https://yadi.sk/d/XWqqR-wl3QLVZf

Материалами меня обеспечили: SerPon и Dante777. Спасибо им в первую очередь, ну и моей жене за  перевод) я сверстал.
  •  

Im_Spy

Цитата: Alex-rat от 06 декабря 2017, 09:47:57Мы не знали кто есть кто теперь знаем
А, все понятно. Извиняюсь - торможу.
  •  

trevolta

Цитата: Alex-rat от 06 декабря 2017, 11:30:14
Все жетончики добавил! :) проверяйте! должен быть полный комплект!
https://yadi.sk/d/XWqqR-wl3QLVZf

Материалами меня обеспечили: SerPon и Dante777. Спасибо им в первую очередь, ну и моей жене за  перевод) я сверстал.
УОУ УОУ УОУ а я и не знал что тут на форуме такой бонус лежит! Спасибо огромнейшее! Срочно надо в шапку закрепить!
  •  

trevolta

Жаль что не использовали шрифт и названия параметров как в переводе в шапке темы.
У дианы стэнли опечатка в особом свойстве.
  •  

trevolta

Если возможно, скиньте ссылку на оригинал. Иногда трудно проверить текст если не видно оригинала.
  •  

Alex-rat

#210
Цитата: trevolta от 07 декабря 2017, 12:10:58Жаль что не использовали шрифт и названия параметров как в переводе в шапке темы.

шрифты не нашел, если подскажете, то поменяю навыки переведены уже были я в попыхах не посмотрел да и это правильный перевод из вики бралось многое (wiki ужас акрхема) опечатку исправлю.

еще 16 героев из konvertion kit переводим.
  •  

Alex-rat

  •  

trevolta

Шрифт я не знаю какой использовался, но если вы скопируете фрагмент карточки сыщика из главной ветки и вставите поверх вашего варианта, то будет смотреться хорошо. Я считаю, что всегда надо придерживаться единообразия, даже если образец не идеален.
  •  

Alex-rat

#213
Цитата: trevolta от 07 декабря 2017, 14:21:58
Шрифт я не знаю какой использовался, но если вы скопируете фрагмент карточки сыщика из главной ветки и вставите поверх вашего варианта, то будет смотреться хорошо. Я считаю, что всегда надо придерживаться единообразия, даже если образец не идеален.

Проблема еще в том что перевод программы - это еще 3 вариант... и да, тогда становится совсем плохо, какой выбирать перевод.... сегодня попробую подменить название навыков.
  •  

Alex-rat

Все сделал как в базе название навыков, перекачивайте кому надо.
  •  

Alex-rat

Появилась идея распечатать все жетоны на самоклейку и приклеить на жетончики для бинго, продаются на алишке https://ru.aliexpress.com/item/MagiDeal-High-Quality-100-Opaque-Plastic-18mm-Board-Game-Counters-Tiddly-Winks-Numeracy-Teaching-Supplies-Party/32821313585.html?spm=a2g0s.9042311.0.0.VtXBqz
  •  

Alex-rat

Цитата: Roman от 24 сентября 2017, 22:05:05Conversion Kit HD 

PS: I'm sure anyone can translate it to russian, from the original uploaded in this thread. Thanks for your help and inspiration.

жетоны монстров на испанском, поэтому перевод будет гугловый)))
  •  

Edolorin

Цитата: Alex-rat от 08 декабря 2017, 08:35:58
жетоны монстров на испанском, поэтому перевод будет гугловый)))
Можно попробовать перевести с испанского )), но мне где-то попадались сканы на английском. Поищу.
  •  

UAnonim

Ну, монстры во вселенной Лавкрафтиады универсальные :) просто найти кто есть кто в других играх
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

Im_Spy

Цитата: Alex-rat от 08 декабря 2017, 08:35:58жетоны монстров на испанском, поэтому перевод будет гугловый)))
Не нужно гугловый, просто поищите в Ужасе Аркхема или Древнем Ужасе по картинкам их.
  •