[PnP RUS] РОДИНА: Настольная игра / HOMELAND: The Game (3-6p, 14+, 90m)

Автор Космическая Ветчина, 05 марта 2018, 14:22:28

« назад - далее »

0 Пользователи и 10 гостей просматривают эту тему.

Космическая Ветчина

HOMELAND: The Game / РОДИНА: Настольная игра



BGG | Тесера | Gale Force 9 |

Год: 2015
Число игроков: 3-6
Время партии: 90 минут
Возраст: 14+
Жанр: стратегическая
Язык: Русский (Любительский)
Формат: А4, А3, А1.

Цитировать Настольная игра "Родина" представляет из себя полукооператив об интригах, предательстве и скрытых планах. Игроки берут на себя роли аналитиков ЦРУ, направляя все ресурсы агентства на борьбу с растущей волной глобального терроризма. Будьте осторожны, не все те, кем кажутся на первый взгляд.

Будьте настороже: новые угрозы неизбежны. Каждая карта играет свою важную роль. Любое действие может быть между стабильностью и катастрофой.

Будьте бдительны: используйте все имеющиеся в вашем распоряжении инструменты, чтобы остановить грядущие террористические угрозы. Задействуйте солдат, внедряйте агентов и привлекайте помощников для нейтрализации неизбежных угроз и обеспечения безопасности нации.

Не доверяйте никому: не все являются теми, кем кажутся на первый взгляд. Следите за каждым действием соперников, чтобы вычислить, кто работает против вас.

Родина: игра для 3-6 игроков, которая погружает в сеть шпионажа и паранойи. С нарастанием напряжения ваши действия будут на грани между безопасностью нации и глобальным хаосом.

Стандартная сборка, в комплекте карты, цельное поле, правила, инструкции PnP Rus v1.4 (standart) 163 mb обновлено 08-06-2018
Сборка с полями под обрез каждой карты; в комплекте карты, цельное поле, правила, инструкции PnP Rus v1.4 (ext) 162 mb обновлено 08-06-2018

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Отдельный файл с наклейками на оригинальное поле (для владельцев оригинальной коробки с игрой) : напечатать на самоклейке А4, вырезать все элементы уровней угроз ("неизбежный", "повышенный" и т.д.) и наклеить поверх на оригинальное поле.  Наклейки PDF A4

В архивы PnP включена цельная версия игрового поля в формате А1. Поля в разрезанном виде, в форматах А3 и А1 можно скачать отдельно:
Поле в JPEG`ах:
Комплект №1 (цельное поле, формат А1) JPEG https://yadi.sk/d/XvfHV5do3VXWDZ
Комплект №2 (поле из 4 частей, формат А3) JPEG https://yadi.sk/d/54nsujST3VXWDf
Комплект №3 (поле из 6 частей, формат А3) JPEG https://yadi.sk/d/4_zT3Ay83VXWDs

Поле в PDF`ах:
Комплект №1 (цельное поле, формат А1) PDF https://yadi.sk/d/r-QolqTx3VXWDd
Комплект №2 (поле из 4 частей, формат А3) PDF https://yadi.sk/d/oNrL0KLR3VXWDo
Комплект №3 (поле из 6 частей, формат А3) PDF https://yadi.sk/d/QTvqO8FO3VXWDy

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Авторы PnP: Cowthulhu, Zodi
Спасибо Zodi за помощь с переводами, проделана огромная работа, will_low за ссылки, и всем, кто принимал участие в обсуждении.

wil_low

INTEL - разведданные
CASE LEAD - тут по контексту, LEAD может переводиться как зацепка, улика, так и человек, который ведет дело
ASSETS - любое имущество и приданные люди
AGENDA - ЦЕЛЬ нормально
THREAT - опасность, угроза
PLOT - да, план или замысел
POLITICAL CLOUT - верно
  •  

Zodi

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 14:22:28PLOT - Plot Cards Plot Cards represent the schemes and murderous plans of terrorist organizations. Some Plots are more difficult to neutralize than others, with increasingly dire consequences. Each Plot Card has three important pieces of information on it: Complexity, Impact and Fallout.

Карты заговора. Карты заговора представляют схемы и ужасные планы террористов. Некоторые заговоры сложнее нейтрализовать, чем другие, с утяжеляющимися последствиями. Каждая карта заговора имеет 3 важных показателя: сложность, воздействие и последствие.

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 14:22:28AGENDA Agendas The number of players determines which combination of Agenda Cards are used, as shown in the chart to the right. There is always one more Agenda in the mix than players in the game.

Планы. Количество игроков определяет, какая комбинация карт планов используется, как показано справа. Всегда присутствует на одну карту планов больше, чем количество игроков.

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 14:22:28CASE LEAD - A Case Lead Card from the player leading the investigation is placed on top of the Intel Cards.

Руководитель. Карта руководителя игрока, ведущего расследование, располагается поверх карт данных.

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 14:22:28POLITICAL CLOUT

Политическое влияние (в зависимости от контекста можно и по-другому сказать - воздействие, давление...).

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 14:22:28INTEL(карты) - ..Intel Cards, representing the events that transpire while investigating the Threat.

Данные. Карты данных, представляющие события, происходящие во время исследования (расследования) угрозы.

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 14:22:28THREAT

Угроза.

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 14:22:28Колода ASSETS- АКТИВЫ не будут ошибкой, но ..Assets are people you'll recruit to assist your work.

Рекруты. Рекруты - это люди, которых вы будете нанимать для помощи вам в работе.

Zodi

Цитата: wil_low от 05 марта 2018, 14:55:42INTEL - разведданные
Длинное слово, может не влезть (хотя не знаю, сколько места под текст там). Вполне подходит просто "Данные".

Цитата: wil_low от 05 марта 2018, 14:55:42CASE LEAD - тут по контексту, LEAD может переводиться как зацепка, улика, так и человек, который ведет дело

Судя по контексту, имеется в виду именно человек, ведущий дело - Руководитель.

Цитата: wil_low от 05 марта 2018, 14:55:42ASSETS - любое имущество и приданные люди

Судя по контексту (опять-таки) - это именно люди. Только не "приданные" (рабство уже отменили ;) ), а преданные - вобщем, рекруты :).

Цитата: wil_low от 05 марта 2018, 14:55:42AGENDA - ЦЕЛЬ нормально

Не согласен. Вообще это значит "Повестка дня" - ближайшие планы действий. Так что лучше все же "Планы".

Цитата: wil_low от 05 марта 2018, 14:55:42PLOT - да, план или замысел

"Замысел" или "Заговор" - можно и так, и так.

wil_low

приданные - это армейский термин :)
  •  

Zodi

Цитата: wil_low от 05 марта 2018, 15:16:59приданные - это армейский термин

Не знал этого :). А что означает?

Если не поместится "Руководитель", можно еще сказать "Лидер", тоже подойдет.
А "Политическое влияние" как бы сократить?.. Там надо по контексту дальше смотреть, может получится использовать просто "Политика".

wil_low

Приданные силы и средства подразделения - части, поступившие во временное подчинение командиров общевойсковых соединений, частей и подразделении для их усиления при решении боевых задач.

конечно, неточно я употребил термин в контексте самой игры  :-[
  •  

Космическая Ветчина

По поводу AGENDA:
"Each player takes the role of CIA analyst, with a hidden agenda. It is up to you to figure out your rivals' goals and secure your own victory!"

Т.е. все три "цели"- агент, политический оппуртунист и террорист(крот?) это все ипостасти внутренних работников ЦРУ, т.е. среди игроков есть
а) лояльный агент( loyal agent), или как лучше перевести
б)political opportunist- дословно перевести, политический оппортунист?
3)terrorist mole. По началу я думал просто- террорист, но это именно крот, т.к. сотрудник который сотрудничает с террористами. Но "террорист-крот" тупо звучит.

wil_low

"mole": двойной агент (перевербованный сотрудник спецслужбы)
  •  

Космическая Ветчина

По поводу колоды Assets, я сразу отпишусь когда экземпляр игры попадет мне в руки, я прошафлю его и скажу точно, если это все - люди которые - сотрудники, то уже от этого отталкиваться. Но рабочие моменты все равно перебирать можно.
Я записываю(С)

Космическая Ветчина

Цитата: wil_low от 05 марта 2018, 15:32:26
"mole": двойной агент (перевербованный сотрудник спецслужбы)

Акцент смещён, там вся игра вокруг терроризма, и эта роль красным по "белому"- terrorist mole, а двойной агент не так "отрицательно" в конктексте игры. Просто "крот" тоежк ак-то уныло. Уж лучше "террорист", но оно все-таки мимо сотрудника, работающего в ЦРУ но на террористов.

wil_low

  •  

Zodi

Цитата: wil_low от 05 марта 2018, 15:29:02Приданные силы и средства подразделения - части, поступившие во временное подчинение командиров общевойсковых соединений, частей и подразделении для их усиления при решении боевых задач.

Не служивший не поймет, слишком узконаправленное выражение :).

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 15:30:17Each player takes the role of CIA analyst, with a hidden agenda. It is up to you to figure out your rivals' goals and secure your own victory!

Каждый игрок берет на себя роль аналитика ЦРУ со скрытыми планами. Вам придется определить цели соперников и обеспечить себе победу!

В данном контексте "agenda" можно сказать, как задача, задание, либо подходит план. Но не цель.

Цитата: Cowthulhu от 05 марта 2018, 15:30:17а) лояльный агент( loyal agent), или как лучше перевести
б)political opportunist- дословно перевести, политический оппортунист?
3)terrorist mole. По началу я думал просто- террорист, но это именно крот, т.к. сотрудник который сотрудничает с террористами. Но "террорист-крот" тупо звучит.

1) преданный (верный) агент
2) Довольно редкое слово, можно заменить на "авантюрист", но лучше дальше смотреть по контексту, смыслу и действиям, чтобы заменить на более популярное слово. Покажите пример таких карт.
3) Крот, да-да. Но выйти из ситуации легко - просто указать на карте таким образом: "[Террорист] Крот", либо "Террорист (Крот)".

Космическая Ветчина

Пока нет всех компонентов на руке, чтобы детально смотреть на карты, я предлагаю заняться правилами. Я буду переводить блоками и выкладывать сюда, а вы, по возможности, поправьте меня. Красным я выделяю термины в черновом варианте, которые потом, в зависимости от общей картины, возможно, придётся поменять. Или же я слова, к которым я вовсе не могу найти грамотный перевод.
---------------------------------------
Стр.1

ЦитироватьTerrorist threats against the United States are omnipresent and unrelenting. Despite the vast resources of the US government, the world is filled with organizations plotting to bring the United States to her knees. Homeland is a game of intrigue and deception. Each player takes the role of CIA analyst, with a hidden agenda. It is up to you to figure out your rivals' goals and secure your own victory!

Перевод:
Террористические угрозы, направленные против США являются вездесущими и неумолимыми. Несмотря на огромные ресурсы правительства США, в мире существует огромное число организаций, планирующими поставить США на колени.
«Родина» - игра об интригах и обмане. Каждый игрок берет на себя роль аналитика ЦРУ со скрытыми заданиями. Вам придется определить задачи соперников и обеспечить себе победу!
---------------------------------------
ЦитироватьTo come out ahead, you must pay careful attention to every action, even those shrouded in secrecy. Every card played and every action taken may give you insight into your rivals' motives and goals.

Перевод:
Чтобы вырваться вперед, вы должны уделять пристальное внимание каждым действиям, даже тем, которые скрыты в тайне. Каждая разыгранная карта, и каждое предпринятое действие может дать вам представление о мотивах и целях ваших соперников.
---------------------------------------
ЦитироватьWinning the Game
In Homeland, each player is working towards their own agenda, and has their own way of accumulating Victory Points. At the end of the game, the player with most Victory Points wins -unless the game ends with a Terrorist Victory first!

Перевод:
ПОБЕДА В ИГРЕ
В игре «Родина» каждый игрок работает над своей собственной задачей\заданием и имеет свой персональный способ накопления очков победы. В конце игры игрок с наибольшим количеством выигрывает - если только игра не завершится победой террористов!
---------------------------------------
ЦитироватьHidden Information: A Note on Gameplay
In Homeland, some information is not publicly known. At various times in the rules, cards may be "Hidden." Hidden cards are just that: no player should see a hidden card. Sometimes, a special rule or ability may give you a chance to look at a hidden card. It is up to you to decide how much of that information to share - but don't show anyone that actual card!
Sometimes the rules will direct you to "Burn" cards, removing the cards from play. When you Burn a hidden card, do not reveal the card.

Перевод:
Скрытая информация: заметка об игровом процессе.
В игре есть некоторая информация, которая не является общедоступной. В то или иное время, в карта может содержать «Скрыты\скрытое». Ни один игрок не должен видеть скрытые карты. Иногда специальное правило или способность могут дать вам возможность посмотреть скрытую карту. Вы можете сами решить, какой частью полученной информации поделиться с остальными игроками, но показывать карту нельзя!
Иногда правила требуют вас «Сжечь» карту, тем самым удалив карту из игры. Когда вы сжигаете скрытую карту, вы не должны её раскрывать.

Космическая Ветчина

Стр.2

Game Board
ЦитироватьThe game board has two areas: Threat Levels and Progress Tracks.

Перевод: Игровое поле имеет две области: уровни угрозы\опасности и дорожки прогресса\развития.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЦитироватьThreat Levels
The majority of the game board is devoted to five different Threat Levels: Low, Guarded, Elevated, Severe and Imminent.
Over the course of a game of Homeland, Terrorist Threats will be introduced and placed on different Threat Levels. Threats advance toward Imminent each Game Round.
The higher the level of a Threat, the sooner it will be resolved. Once a Threat reaches "Imminent", it will be resolved at the start of the next Game Round.

Progress Trackers
Along the right and left hand sides of the board are two Progress Tracks: one for the Terrorists and one for the Agency. There are 12 spaces on each Progress Track.

Перевод: Уровни угрозы\опасности
Большая часть игрового поля составляют уровни угрозы\опасности: низкий, guarded, повышенный, серьезный\тяжелый и неминуемый\опасный.
В ходе игры террористические угрозы будут введены и размещены на разных уровнях угрозы. Угрозы будут перемешаться\продвигаться к неименуемому\опасному с каждым раундом игры.
Чем выше уровень угрозы, the sooner it will be resolved. Как только угроза достигнет «Неминуемого\опасного» уровня, она будет разрешена в начале следующего раунда игры.
ДОРОЖКИ ПРОГРЕССА\РАЗВИТИЯ
Слева и справа игрового поля находятся два трека прогресса: один для террористов и один для Агентства. На каждом из них имеется 12 ячеек.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЦитироватьWhen a Terrorist Threat is successful, tokens are added to the Terrorist Track. When a Threat is Neutralized, tokens are added to the Agency Track. When either Track is filled, the game ends. For full details on ending the game, see page 15.

Перевод: When a Terrorist Threat is successful, к на дорожку террористов добавляется жетон. Когда угроза нейтрализована, жетон добавляется на дорожку агентства. Когда любая дорожка заполнена, игра заканчивается. Подробную информацию о завершении игры см. На стр. 15.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЦитироватьTerrorist Threats
In Homeland, a "Threat" is a stack of a few different cards. Combined, they represent a possible terrorist attack the Agency must work to neutralize.
A face-up Organization Card shows which terrorist group is behind the Threat. A hidden, face down Plot Card details what type of attack they're planning.
On top of the Organization Card will be various Intel Cards, representing the events that transpire while investigating the Threat. A Case Lead Card from the player leading the investigation is placed on top of the Intel Cards.

Террористические угрозы
В игре «Родина» «Угроза» представляет собой стопку из нескольких разных карт. В совокупности они представляют собой возможную террористическую атаку, которую агентство должно предотвратить.
Карта организации лежит лицом вверх и показывает, какая террористическая группа стоит за угрозой. Лицом вниз лежит карта «ПЛАН\ЗАГОВОР\ЗАМЫСЕЛ», которая определяет тип планируемой атаки.
Поверх карты организации будут лежать различные карты INTEL, representing the events that transpire while investigating the Threat.
A Case Lead Card каждого игрока, ведущего расследование\дело, помещаются поверх карт Intel.

ЦитироватьANATOMY OF A THREAT
АНАЛИЗ УГРОЗЫ


wil_low

слэш в другую сторону
Думаю, будет удобнее править и комментировать, если вы тексты положите в google docs
  •  

Zodi

Цитата: Cowthulhu от 06 марта 2018, 07:14:07Terrorist threats against the United States are omnipresent and unrelenting. Despite the vast resources of the US government, the world is filled with organizations plotting to bring the United States to her knees. Homeland is a game of intrigue and deception. Each player takes the role of CIA analyst, with a hidden agenda. It is up to you to figure out your rivals' goals and secure your own victory!

Террористические угрозы против США повсеместны и жестоки. Несмотря на обширные ресурсы правительства США, в мире полно организаций, желающих поставить США на колени. Homeland [название игры лучше оставить оригинальным] - игра про интриги и обман. Каждый игрок берёт на себя роль аналитика ЦРУ со скрытыми заданиями. Вам придется определить цели соперников и обеспечить себе победу!

Цитата: Cowthulhu от 06 марта 2018, 07:14:07To come out ahead, you must pay careful attention to every action, even those shrouded in secrecy. Every card played and every action taken may give you insight into your rivals' motives and goals.

Чтобы вырваться вперед, вы должны уделять пристальное внимание каждому действию, даже засекреченному. Каждая сыгранная карта и каждое выполненное действие может помочь вам понять мотивы и цели ваших соперников.

Позже, если появится время, еще помогу, а сейчас надо бежать :).

Zodi

Цитата: wil_low от 06 марта 2018, 09:35:34Думаю, будет удобнее править и комментировать, если вы тексты положите в google docs
А как по мне, дак тут удобнее публично обсуждать...

Космическая Ветчина

Цитата: Zodi от 06 марта 2018, 09:45:36
Цитата: wil_low от 06 марта 2018, 09:35:34Думаю, будет удобнее править и комментировать, если вы тексты положите в google docs
А как по мне, дак тут удобнее публично обсуждать...

Да, мне ту удобнее обсуждать.

Но ссылка на черновой в гугл доках , will_low, если удобно то вот https://docs.google.com/document/d/1UKgfoyA1GceW0b6xPoCE5yFYQuW8yS8hXKPfUxswMyM/edit?usp=sharing
И если будете там править, то помечайте каким-нибудь цветом, фиолетовым, к примеру, я буду чаще в этой ветке и в гугл доках параллельно.

Kariotip

Цитата: Zodi от 06 марта 2018, 09:45:36
А как по мне, дак тут удобнее публично обсуждать...
В гугл доках тоже можно публично обсуждать. Для этого там "комментарии" есть.