TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP [PnP] [RUS]

Автор ajm89, 12 сентября 2018, 11:13:32

« назад - далее »

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

ajm89

  • Four Souls+
  • готовое ПнП
  • Исходное сообщение (как все началось)

И так. Дополнение Foul Souls+ полностью переведено и готово к печати.
Ссылка на ПнП - https://drive.google.com/open?id=1ubXx-_PzuLSB4HIvBevQCoCXMzxiACDj
Так же его можно найти в папке с ПнП базы в виде отдельной папки (ссылка туда и ведет)
Обложки от Kariotip`а подойдут и для этого дополнения.
Карты дополнения помечены "+" в углу арта, 3 эксклюзивных карты помечены кружочком
Таблица прогресса

Dart_Rabbit

Только скачал ттс с допом на инглише , на русском не видел !Хотелось бы всю игру в хорошем переводе , если чем то могу помочь обращайтесь !Кубики в игре же стандартные  d6 и d10, d8.

ajm89

#2
Цитата: Dart_Rabbit от 12 сентября 2018, 12:40:44
Только скачал ттс с допом на инглише , на русском не видел !Хотелось бы всю игру в хорошем переводе , если чем то могу помочь обращайтесь !Кубики в игре же стандартные  d6 и d10, d8.
Не ожидал что так скоро появятся люди готовые помочь. Буду благодарен если вы викачаете мне русский модуль tts. Если что-то ещё понадобится я вам напишу в ЛС  ;). Можете помочь с переводом если хотите. Кубики кстати не очень стандартние, у меня вот только D6 есть
  •  

Dart_Rabbit

  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: ajm89

ajm89

Цитата: Dart_Rabbit от 12 сентября 2018, 19:58:05
Ну тут не полный перевод https://drive.google.com/open?id=1N9S-hxY2VwHl3oZm0bQIeEJt1Fd9OK9c
Спасибо, начну работу на английском версией, и попутно буду делать русскую
  •  

Kariotip

Цитата: ajm89 от 13 сентября 2018, 11:22:25
Спасибо, начну работу на английском версией, и попутно буду делать русскую
Нужна будет помощь - обращайся ;)
Быстрее всего через телеграмм будет: https://t.me/Kariotip

Dart_Rabbit

А что делать в английской версии, нарезать карты и сверстать в а4?Качество карт хорошее .(интересует только русский вариант))))

ajm89

Цитата: Dart_Rabbit от 13 сентября 2018, 14:06:03
А что делать в английской версии, нарезать карты и сверстать в а4?Качество карт хорошее .(интересует только русский вариант))))
За перевод 4 голоса, вызывалось помочь 2 человека (и то я не уверен что вы поможете с переводом). Перевод состояние Тима вас не устраивает судя по голосам. Определитесь, что вам интересно, уважаемый. Я то перевод со Стиме делать буду, но его просили меньше чем английский вариант.
  •  

Kariotip

Цитата: ajm89 от 13 сентября 2018, 15:52:39и то я не уверен что вы поможете с переводом
С переводом не помогу, с оформлением - да.
Могу советом, могу делом.

ajm89

Цитата: Kariotip от 13 сентября 2018, 16:06:45
С переводом не помогу, с оформлением - да.
Могу советом, могу делом.
Помогите достучаться до человека, что перевод нормальный делать никто не будет. Если не устраивает со стима, курсы английского есть везде. А от помощи с оформлением не откажусь, уже есть первая страница английского варианта, скоро скину на Гугл. Если что не так поправлю.
  •  

Kariotip

Цитата: ajm89 от 13 сентября 2018, 17:35:16
Помогите достучаться до человека, что перевод нормальный делать никто не будет. Если не устраивает со стима, курсы английского есть везде. А от помощи с оформлением не откажусь, уже есть первая страница английского варианта, скоро скину на Гугл. Если что не так поправлю.
Ну так надо подробно описать ЧТО планируется делать. Из первого сообщения понятно, что в стиме вроде как не самый удачный Русский перевод. В чём сложности сделать правильный? Шрифтов нет, нет точных данных о конкретных "неправильностях"?

ajm89

#11
Цитата: Kariotip от 13 сентября 2018, 17:52:17
Ну так надо подробно описать ЧТО планируется делать. Из первого сообщения понятно, что в стиме вроде как не самый удачный Русский перевод. В чём сложности сделать правильный? Шрифтов нет, нет точных данных о конкретных "неправильностях"?
Ну, смотря перевод который скинул Dart_Rabbit перевод довольно хороший, но он скинул не полный, возможно есть более полный, в перевод не вчитывался, точно сказать не могу. Так же не знаю где достать такой шрифт, желательно сделать шрифт, и вместо скажем 9 символ сердечка, 8 кубика, как на картах. Если так можно сделать
  •  

Dart_Rabbit

В стиме я нашел только этот перевод , с первого взгляда не плохой, нужно перевести колоду монстров .Попробую написать автору .

ajm89

Цитата: Dart_Rabbit от 13 сентября 2018, 18:57:30
В стиме я нашел только этот перевод , с первого взгляда не плохой, нужно перевести колоду монстров .Попробую написать автору .
Перевод хороший, даже очень. Видно что человек старался. Вот с монстрами беда, и один айтемы не переведён
  •  

Dart_Rabbit

  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Gigazaur

ajm89

  •  

ajm89

Цитата: Dart_Rabbit от 13 сентября 2018, 18:57:30
В стиме я нашел только этот перевод , с первого взгляда не плохой, нужно перевести колоду монстров .Попробую написать автору .
перевод назывался The Binding of Isaac: Four Souls [RUS] FULL?
  •  

Dart_Rabbit

Да. Оригинал - https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1493398278
Карты брались и переводились с сайта foursoulsspoiler.com/
!!Перевод не полный!!

Kariotip


ajm89

Цитата: Kariotip от 28 сентября 2018, 20:40:48
Человек вроде как работает над PnP
https://pikabu.ru/story/trudnosti_perevodathe_binding_of_isaac_four_souls_6182251

Интересно, а то я немного остановился, в связи с тем что заболел
  •