BattleCON: Devastation of Indines [WIP] [PNP RUS]

Автор Grustnov, 24 мая 2019, 11:16:56

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Grustnov

 :(

Ortoblast

Хорошая работа. Один вопрос: Есть ли возможность грамотно (в смысле качественно) перевести текст названия базы/стиля и силы/расстояния/инициативы?
P.S: Жду дальнейшего перевода. Так держать!
  •  

Grustnov

#2
Спасибо большое! )

Цитата: Ortoblast от 25 мая 2019, 17:55:08Есть ли возможность грамотно (в смысле качественно) перевести текст названия базы/стиля и силы/расстояния/инициативы?

Технически - да. Но, для меня, это очень (очень очень) трудоёмко и сложно. Если я не поседею при замене текста, то точно лишусь рассудка, подбирая подходящие русские слова. + оригинальный шрифт только для английской раскладки + окончания и всякое такое, чтобы стили и базы дружили в паре.  Да и я не вижу особого смыла, на игровом процессе это не отражается.


Post Merge: 26 мая 2019, 15:05:24

Тээкс! Потом я обленился и вместо того, чтобы последовательно переводить дальше, выбирал персонажей, которые мне интересны. :)

Добавил 4х персонажей из Fate of indines и базы для режимов Ex и Allmighty. С помощью баз можно сразится 2 на 1, 3 на 1 или устроить монструозную дуэль двух богоподобных Allmighty персонажей. Так же выкладываю справку для способностей персонажей в этих режимах. Правда, опять же, только 4х. Алексиана, Шехтур, Карин и Элигора. Справки эти я сделал двусторонними, думаю никто не расстроится - иллюстрации всё равно просто реколор оригинальных.

В файле "Jager 2" находятся альтернативные маркеры тени Алюмис (2 различных на случай, ели у Алюмис 2 противника), альтернативный маркер проекции и альтернативный "standup" для Сарафины. Маркер проекции сделан как "standup", но вы помните, что это маркер и по нему можно ходить. )) 

Надеюсь, вы не станете меня ругать за особые карты Джагера, которым я заменил иллюстрации (Ну похож же!)  Если очень надо - пишите, я сделаю и оригинальные (когда-нибудь).   :D


Следующие на очереди промо и ещё несколько персонажей из Devostation.
  •  

Ortoblast

Цитата: Grustnov от 26 мая 2019, 14:45:24Технически - да. Но, для меня, это очень (очень очень) трудоёмко и сложно. Если я не поседею при замене текста, то точно лишусь рассудка, подбирая подходящие русские слова. + оригинальный шрифт только для английской раскладки + окончания и всякое такое, чтобы стили и базы дружили в паре.  Да и я не вижу особого смыла, на игровом процессе это не отражается.
Ну это конечно не обязательно. Главное, чтобы был переведен текст описания карт. А параметры и название не суть важны (благо цифры нет нужды переводить :D). Продолжайте работу в том же духе, и возможно в скором времени переведете весь BattleCON.
P.S: Сам очень даже неплохо владею английским языком, поэтому понимаю всю сложность перевода (сразу вспоминается мем с сравнением склонений русского и английского языка). В любом случае, продолжайте!
  •  

Grustnov

Цитата: Ortoblast от 27 мая 2019, 17:22:14возможно в скором времени переведете весь BattleCON.
У авторов создано такое море контента, что сомневаюсь :D :D
  •  

Ortoblast

Цитата: Grustnov от 27 мая 2019, 19:49:48
У авторов создано такое море контента, что сомневаюсь :D :D
Могу предложить свою помощь в переводе.
Для этого дайте мне исходники, а также скажите какой вы используете шрифт и каков его размер. Постараюсь сделать в точности как вы. В качестве перевода можете не сомневаться.
Буду делать по вашему примеру (базируясь на уже готовых).
  •  

Grustnov

#6
Цитата: Ortoblast от 27 мая 2019, 21:10:13Могу предложить свою помощь в переводе.
Хорошо! Напишу вам в личку по этому поводу )

Post Merge: 27 мая 2019, 21:43:18

Важные моменты, которые стоит упомянуть!

В текстах карт может встречаться формулировка "Теряет здоровье". Терять здоровье(life loss) и получать урон(damage) это разные по механике процессы. Эффекты потери здоровья (Life loss) 1) не могут оглушить. 2) не снижаются блоком 3) не могут снизить здоровье персонажа ниже 1. Особые случаи бывают, но всегда оговариваются в тексте карты.

Например:
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


А вот тут уже другая тема. Совсем частный случай или "Почему Цезарь Грист кувыркается во сне?"
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Если атака "Не бьёт противника" или "атака противника не может по вам попасть" то это значит, что независимо от положения персонажей на поле, вы/противник вне зоны поражения атаки. Т.е. триггер "При Ударе" не сработает, урон от этой атаки не будет получен, триггер "нанеся урон" не сработает. Всему остальному это работать не помешает. Например, всё ещё можно будет выполнить "Перед атакой", "После атаки".   


Post Merge: 28 мая 2019, 15:29:00

Добавил персонажей тира5 (внезапно) Все, кроме Яксуса. Если кто-нибудь расстраивался, что в BattleCon нет декбилдинга - Эндрбит ваш персонаж.  :D

Post Merge: 28 мая 2019, 16:37:19

Добавил промо персонажей: Vincent, Borneo, Juto, Patient Six.
P.S. У Пациента 6 только один финишер и это нормально.
  •  

Grustnov

Добавил 20 карт баз с подручными средствами из дополнения Armory.
  •  

wildsent

Спасибо за перевод и сборку! А можно отдельными картинками выложить? Я просто уже начинал делать BattleCon и не делал белого просвета между картами, хочу продолжить также) Если сложно, то ничего страшного вырежу из PDF, просто это будет дольше)) Еще раз спасибо за проделанную работу.
  •  

Grustnov

Цитата: wildsent от 30 мая 2019, 10:47:15Спасибо за перевод и сборку! А можно отдельными картинками выложить?
На здоровье!)  Не, у меня всё листами. И оригинал и перевод. Мне тоже вырезать придётся.   
  •  

Grustnov

Добавил в Тир5 Яксуса и его карты. Нигде не нашёл жетонов (они существуют вообще?) Вместо них можно успешно использовать дайс d6 или любые каунтеры, на ваш вкус.
На днях будет Тир3.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Bardijr

Grustnov

Добавил весь Тир3 кроме Орианы и справок. Они чуть позднее будут. Огромное спасибо пользователю с ником Ortoblast за перевод и мотивацию!  :D
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Bardijr

Grustnov

Добавил Ориану в Тир3.  Исправил маленькие опечатки у Арии, Клайнхайда и Лесандры.

Примечание к стилю Орианы Calamity

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Grustnov

Я тут принёс трёх персонажей из Тира 4. Не ожидали?)  Воко переведён по обновлённой самими авторами версии из переиздания Devastation Remastered. Осталось ещё 3 персонажа, справки и Devastation of indines закончится.     
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Bardijr

Vuk Nana

  •  

Pyxlyak

Всем привет! Подскажите, пожалуйста, где можно найти ссылку на всё это добро?
  •