Cosmic Encounter / Космическое Столкновение (3-5p, 12+, 120m) [PNP] [RUS]

Автор Космическая Ветчина, 22 августа 2019, 09:48:26

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Happyface

Доброго времени суток!
Распечатал перевод карт базы, чтобы подложить в протекторы к оригинальным английским карточкам. В итоге оказалось, что русские карты немного, но заметно меньше оригинальных.

В чём может быть проблема? Хочу распечатать оба доступных допа - будет печально, если карты будут отличаться размером.

P.S. Готов помочь с переводом остальных допов! Очень загорелся игрой, хочется собрать самую полную версию!
  •  

kmz

Цитата: Happyface от 11 декабря 2021, 09:20:22В чём может быть проблема?
никакой проблемы, просто в спуске другой размер карт, видимо.
извлеките все карты из пдф, замерьте оригинальные, в фотошопе измените размер карт из пнп под ваши карты, соберите обратно спуск и можно печатать)
  •  

Happyface

Цитата: krampooz от 11 декабря 2021, 21:42:04
никакой проблемы, просто в спуске другой размер карт, видимо.

Всё оказалось куда проще - при распечатке обязательно нужно выбирать "Действительный размер"))
  •  

Arke

Как идёт работа по следующим дополнениям? Нужна ли помощь? По оставленным контактам в телеге пользователь не найден.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
  •  

Космическая Ветчина

Цитата: Arke от 04 мая 2022, 12:07:27
Как идёт работа по следующим дополнениям? Нужна ли помощь? По оставленным контактам в телеге пользователь не найден.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

В телеге сменил ник. Работа заморожена ввиду отсутствия времени и заинтересованности.  :'(

Arke

Очень жаль, тогда попробую сам, так сказать подхватить факел и нести дальше  :)
Вам больше спасибо за ваш труд!
Цитата: Космическая Ветчина от 04 мая 2022, 15:53:15
В телеге сменил ник. Работа заморожена ввиду отсутствия времени и заинтересованности.  :'(
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: WWWoWaNuS

Космическая Ветчина

Цитата: Arke от 04 мая 2022, 16:27:41
Очень жаль, тогда попробую сам, так сказать подхватить факел и нести дальше  :)
Вам больше спасибо за ваш труд!
Могу отдать все материалы в качестве эстафеты
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: WWWoWaNuS

Arke

Цитата: Космическая Ветчина от 04 мая 2022, 16:34:40
Могу отдать все материалы в качестве эстафеты
Спасибо, буду очень признателен
  •  

ddnt228

Сделал остальные допы (CA, CS, CD, CE) в том же стиле что и автор темы, но без правил, сканы взял из TTS рус. версии
https://disk.yandex.ru/d/fOhNvJO3lpe3og
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: bengan777, Arke

Arke

Цитата: ddnt228 от 04 мая 2022, 20:32:52
Сделал остальные допы (CA, CS, CD, CE) в том же стиле что и автор темы, но без правил, сканы взял из TTS рус. версии
https://disk.yandex.ru/d/fOhNvJO3lpe3og
Спасибо большое,  на основе вашей работы и автора темы, я доделаю правила для всех допов, сделаю описание для каждого допа, раскидаю жетоны и т.р., и оформлю всё в одном архиве и выложу сюда, вдруг кому-нибудь нужно всё и сразу принципиально
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Ased, bengan777, slayer_tmb

Космическая Ветчина

Цитата: ddnt228 от 04 мая 2022, 20:32:52
Сделал остальные допы (CA, CS, CD, CE) в том же стиле что и автор темы, но без правил, сканы взял из TTS рус. версии
https://disk.yandex.ru/d/fOhNvJO3lpe3og
В таком случае я тогда свои материалы не гружу. Если что, пишите.

Arke

Цитата: Космическая Ветчина от 05 мая 2022, 07:59:57
В таком случае я тогда свои материалы не гружу. Если что, пишите.
Загрузите пожалуйста на всякий случай.
  •  

ddnt228

Цитата: Космическая Ветчина от 05 мая 2022, 07:59:57
В таком случае я тогда свои материалы не гружу. Если что, пишите.
Я думаю стоит загрузить, у вас лучше все структурировано и авторский перевод, а я просто из TTS взял все материалы кем то уже переведенные, то есть стиль перевода отличается и я не знаю есть ли там правки из космодекса, плюс ко всему я делал больше для себя, поэтому там нет жетонов космических станций, правил к каждому допу и планет 8 игрока белого.
  •  

Космическая Ветчина

#213
Цитата: Arke от 05 мая 2022, 11:03:53
Загрузите пожалуйста на всякий случай.
Посмотрел, что у меня есть вообще. Остановился на альянсе, есть начатый перевод правил и часть переведённых пришельцев. Больше ничего нету. На этом работа встала. Закинул также все шрифты. Если ещё какие нужны шаблоны, пишите.
https://disk.yandex.ru/d/ZwKZQg1AOiY-mg

Кстати, я вспомнил почему остановился- на bgg в космодексе не было некоторых пришельцев из альянса в том числе, чтобы я сверил актуальные данные, то ли страница поломалась, то ли автор космодекса обновлял данные. Сейчас проверил, вроде бы есть.
Если есть энтузиасты, готовые работать с моими psd, могу и их залить, основные.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Arke

Arke

Цитата: Космическая Ветчина от 05 мая 2022, 11:35:34
Посмотрел, что у меня есть вообще. Остановился на альянсе, есть начатый перевод правил и часть переведённых пришельцев. Больше ничего нету. На этом работа встала. Закинул также все шрифты. Если ещё какие нужны шаблоны, пишите.
https://disk.yandex.ru/d/ZwKZQg1AOiY-mg

Кстати, я вспомнил почему остановился- на bgg в космодексе не было некоторых пришельцев из альянса в том числе, чтобы я сверил актуальные данные, то ли страница поломалась, то ли автор космодекса обновлял данные. Сейчас проверил, вроде бы есть.
Если есть энтузиасты, готовые работать с моими psd, могу и их залить, основные.
Тоже можно, лишним не будет, как указал пользователь выше, можно привести всё к вашему стилю, и в этом psd также облегчит работу.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Espada-sun

Ased

Цитата: Arke от 04 мая 2022, 20:57:40Спасибо большое,  на основе вашей работы и автора темы, я доделаю правила для всех допов

Как успехи? Не забросили еще это дело? :)
  •  

Arke

Цитата: Ased от 17 октября 2022, 12:55:30

Как успехи? Не забросили еще это дело? :)
Почти сделал перевод Альянса. Стараюсь всё делать в стиле Cowthulhu. Как закончу с переводом, дальше уже работа за малым. Из-за работы немного времени остаётся к сожалению.

Arke

Наконец-таки смог доделать PNP по 4 дополнению - Космический Альянс. В некоторых местах могут быть недостатки, старался сделать в духе автора pnp. Если увидите какие-то недостатки, неточности, ошибки пишите сюда или в лс. Буду стараться исправлять и заливать исправленную версию сюда же.
https://cloud.mail.ru/public/jV6e/TcE5SZUDb

Arke

Добавил небольшое изменение по просьбе трудящихся. На 3 странице рубашки карт вспышек и шизоидаи не совпадали с лицами при печати. Поменял асположение рубашек на указанной странице. https://cloud.mail.ru/public/GaGK/NQYySZva7
Сейчас веду работу над следующим дополнением - космический шторм.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Ased, Gigazaur, Espada-sun

ebgamer

#219
Цитата: Arke от 22 января 2023, 18:50:03Наконец-таки смог доделать PNP по 4 дополнению - Космический Альянс.

Я делал вычитку топик-стартеру, теперь продолжу, помогу Вам  :)

1. Животное
Не согласовано "ты" и "вы". Везде по другим картам используется "вы"
- ...не приглашает тебя в союз, вы должны...
+ ...не приглашает вас в союз, вы должны...

2. Животное
Не согласовано "ты" и "вы". в последнем предложении
- ...включая тебя...
+ ...включая вас...

4. Животное
Перевод худ. описания видимо сделан с помощью гугл-переводчика и не очень передаёт суть способностей расы :) Мне кажется там пытались передать именно первую часть способности - когда Животные "обижаются" что их не зовут в союз и мстят.

+ Многие неудавшиеся покорители Космоса возвращались на свои разрушенные планеты ни с чем. Лишь пара подвыпивших Животных в рваных одеждах карабкались на свои корабли и насмешливо окрикивали: "Эй, парень, это тебе за то что хотел захапать планету единолично"

5. Бандит
предлоги перепутались видимо в процессе правок
- ...сбросьте одну карту по из своей руки...
+ ...сбросьте любую карту с руки...

6. Бандит
Тавтология в следующем предложении
...Если две из раскрытых карт имеют одинаковый тип карты,...
...Если две из раскрытых карт одинакового типа, то...

7. Бандит
Предлагаю заменить краткое (перевёрнутое) описание вверху. В оригинале Бандит - это отсылка к автоматам - одноруким бандитам. Поэтому как раз и "Take a spin". При дословном переводе "Вращение каждый ход" - старого смысла не осталось и новой пользы от этого нет, ведь смысл этого перевёрнутого текста как раз кратно напоминать соперникам в чём суть расы.
+ Проверяет удачу на трёх картах
или
+ Крутит слоты из карт

8. Дворецкий
Опять несогласованно "ты" и "вы". В одном предложении так, в другом уже иначе

9. Дворецкий
Худ. описание немного не верно.
- ...направляет его семью, когда они строят свою истинную внутреннию надежду: ...-
+ ...направляет его семью, в то время как они стремятся к своей истинной цели: ...

10. Кокон
Как по мне, можно сократить и будет читаться чуть легче (меньше текста всегда лучше :) )
- ...Выберите одну из этих 10 вспышек, соответствующую пришельцу, у которого нет "подготовки к игре" и который разрешён в текущей игре...
+ ...Выберите одну из них (если только у расы нет "подготовки к игре" и раса разрешена в текущей игре)...

11. Генерал
в худ. описании сделайте "Генералов" с заглавной буквы, а то их обделили. Все остальные обычно с заглавной

12. Генерал
В худ. описании часть про "пляжи" очень известна на западе - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8B_%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BC_%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BB%D1%8F%D0%B6%D0%B0%D1%85, и это предложение продолжает предыдущее про "история полна вдохновляющих речей" но без контекста у нас она очень теряет смысл.
Предлагаю заменить предложение на:
+ ...Идёт ли сражение на пляжах, вражеских плацдармах, холмах или полях, осталась ли армия или лишь двое - генерал улыбнётся и скажет...

13. Горгона
Перевод в худ. описании
- ...Незнакомец с миром Горгон...
+ ...Незнакомый с миром Горгон...

14. Токсин
В худ. описании его у Вас зовут не Токсин, а Яд и в единственном числе, хотя "рождённые"

15. Токсин
В английском atmosphere это не только атмосфера, но и ветер. Не стоит переводить дословно
- ...Веяние атмосферы...
+ ...Дуновение ветра...

16. Токсин
Неправильный перевод. Оригинал: "Those who visit their homeworlds"
- ...Те, кто посещает свои родные миры, должны...
+ ...Гости их планет должны проявлять... (и без лишних запятых)

17. Молния
Ошибка при переводе
- ...сбросить два жетона чтобы завершить встречу...
+ ...сбросить два жетона чтобы завершить это столкновение...

18. Пигмей
в худ описании вы обделили Пигмеев и пишете их с маленькой буквы

19. Манипулятор
Лишняя запятая
- ...вы можете использовать свою силу, для активации...
+ ...вы можете использовать свою силу для активации...

20. Манипулятор
А вот тут нужна запятая после вводного слова
- ...Затем игроки...
+ ...Затем, игроки...

21. Манипулятор
бы заменил
- ...вынуждены заключить с вами союз...
+ ...обязаны заключить с вами союз...

22. Манипулятор
Можем спокойно сократить и там большой текста
- ...вынуждены заключить с вами союз для столкновения и отправить 4 корабля, либо максимально возможное количество до четырёх кораблей...
+ ...вынуждены заключить с вами союз и отправить максимально возможное количество до 4 кораблей...

23. Мудрец
- ...в впечатляющей галактике...
+ ...во впечатляющей галактике...

24. Мудрец
Худ. описание. Ошибка перевода
- ...все формы жизни будут желать их союзников...
+ ...все формы жизни будут желать иметь таких союзников...

25. Шизоид
Неправильный игровой термин. Есть основные игроки, но не главные
- ...главный игрок победитель случайным образом...
+ ...победивший основной игрок случайным образом...

26. Скептик
- ...Если противник соглашается с тобой и он в защите...
+ ...Если противник соглашается с вами и он в защите...

- ...Если противник не соглашается с тобой...
+ ...Если противник не соглашается с вами...

27. Карты судьбы БЕЛОГО игрока
На них у Вас написано "начните столкновение с синим игроком" и "если вы синий игрок"

28. Вспышка Бандит.  см. п. 7

29. Вспышка Дворецкий
Текст еле умещается на карте, советую чуток сократить абсолютно без потери смысла, тем более ближе к оригиналу
- ...В качестве нападающего в начале вашей фазы перегруппировки вы можете выбрать другого игрока, который будет атаковать в этой схватке, сказав: "После Вас, я настаиваю"...
+ ...Как нападающий, в начале перегруппировки, обратитесь к другому игроку: "После Вас, я настаиваю", чтобы вынудить его атаковать вместо вас...

Предложение про "Затем встреча происходит как обычно" как по мне излишне, я бы оставил только про приглашение в союз.

30. Вспышка Дворецкий
- ...Если этот игрок выигрывает или сдаёт, это считается для вас успехом...
+ ...Если игрок выигрывает или заключает сделку, это считается для вас успехом...

31. Вспышка Киборг
Если честно, не понимаю для чего указано "Вы можете использовать эту вспышку только один раз за столкновение". Это применимо к любой вспышке. Любую можно использовать лишь раз за столкновение

32. Вспышка Киборг Супер
Не согласовано "ты" и "вы".
- ...Если эта карта находится на твоём листе... четырёх твоих карт...
+ ...Если эта карта находится на вашем листе... четырёх ваших карт...

33. Вспышка Животное Супер
Не согласовано "ты" и "вы".
- ...Каждый игрок победившей стороны, включая тебя...
+ ...Каждый игрок победившей стороны, включая вас...

34. Вспышка Кристалл Супер
Текст отформатирован по левой стороне, а везде по центру

35. Вспышка Кокон Супер
Текст отформатирован по левой стороне, а везде по центру

36. Вспышка Вымогатель
Пропущенный пробел "удаётсязаключить"

37. Вспышка Орда
- ...вместо того, чтобы извлекать корабль из варпа...
+ ...вместо того, чтобы возвращать корабль из варпа...

39. Вспышка Орда Джокер
Кусок перевода видимо у Вас не скопировался или не поместился, обрывается на середине

40. Орда
- ...Каждый раз когда вы вытаскиваете карту из колоды или забираете корабль из варпа...
+ ...Каждый раз когда вы берёте карту из колоды или возвращаете корабль из варпа...

41. Вспышка Токсин
- ...В качестве нападающего ...
+ ...Как нападающий, ...

42. Вспышка Пигмей Джокер
Я бы советовал сократить текст, смысл совсем не теряется
- ...заставить его получить только половину от количества вознаграждения...
+ ...заставить его получить только половину ...

43. Вспышка Пигмей Супер
Лучше использовать одинаковые термины по всем текстам
- ...если ваш оппонент...
+ ...если ваш противник...

44. Вспышка Возрождённый Джокер
- ... если основной игрок извлекает корабль из варпа...
+ ... когда основной игрок возвращает корабль из варпа...

45. Вспышка Возрождённый Супер
Лишняя запятая
- ...Во время своей фазы перегруппировки, вы можете...
+ ...Во время своей фазы перегруппировки вы можете...

46. Вспышка Манипулятор Джокер
У Вас ошибочно скопирована вспышка из Возрождённого

47. Вспышка Скептик Супер
- ...Если противник не соглашается с тобой...
- ...Если противник не соглашается с вами...


Общая рекомендация.
во многих описаниях способностей рас речь идёт о доборе/раскрытии карт из колоды при разных сценариях. Но во всех местах используются разные определения и не всегда правильные:
(Генерал) ...вы можете немедленно ВЫТЯНУТЬ....после этого каждый из союзников может ВЗЯТЬ...
(Токсин) ...каждый раз когда из колоды судьбы ВЫТЯГИВАЕТСЯ...
(Орда) ...когда вы ВЫТАСКИВАЕТЕ карту из колоды...

Я бы советовал привести все глаголы к одному виду. Когда речь идёт о доборе в руку из колоды использовать "Взять", "Берёте" (а НЕ вытянуть, вытащить). Когда до какого-то числа - "Добираете". Когда речь о забирании у другого игрока - "Вытягиваете" (а не вытаскиваете), а когда карты в открытую, например судьбы - "Раскрываете", "Раскрывается" (а не вытягивается). Потому что сейчас впреремешку.