Descent 2nd ed. (База и дополнения) [PnP][RU]

Автор Kariotip, 12 января 2013, 10:13:48

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mrgrey

Да, действительно монстры уже переведены, тогда берусь за биографии героев.
  •  

altark

#341
Хорошая новость FFG анонсировала миниатюры лейтенантов с дополнительными правилами, по 9 зеленых за штуку:

http://tesera.ru/new/302094/
  •  

mrgrey

  •  

Радослав

  •  

altark

Сегодня получил 'Labyrinth of Ruin' сканы делать?
  •  

Kariotip

Йоу, ребята! А у меня то и времени на обработку/вёрстку нема! :)
Командировки, мать иху так. :(
Так что либо с задержкой (без понятия какой, командировок ещё куча осталось), либо без меня.

altark

Цитата: Kariotip от 19 августа 2013, 18:27:12Йоу, ребята! А у меня то и времени на обработку/вёрстку нема! Smiley
Командировки, мать иху так. Sad
Так что либо с задержкой (без понятия какой, командировок ещё куча осталось), либо без меня.

Тогда притормозим.... Без Тебя "пьянки" не будет!!!
  •  

mrgrey

Цитата: altark от 19 августа 2013, 18:12:00
Сегодня получил 'Labyrinth of Ruin' сканы делать?

Да, делай, ждать, собственно, нечего.

Цитата: Kariotip от 19 августа 2013, 18:27:12Йоу, ребята! А у меня то и времени на обработку/вёрстку нема! Smiley
Командировки, мать иху так. Sad
Так что либо с задержкой (без понятия какой, командировок ещё куча осталось), либо без меня.

Беда-печаль, но собственно пока не вижу проблем - главное материал подготовить, а там уже разберёмся с обработкой и вёрсткой. Если что - я могу взяться, работал и учился на графического дизайнера.

Цитата: altark от 19 августа 2013, 18:35:11Тогда притормозим.... Без Тебя "пьянки" не будет!!!

Мы ещё и не разгонялись - что мешает уже сейчас заняться переводом?

Цитата: Радослав от 19 августа 2013, 17:51:14кидай мне
[email protected]

Сейчас отсылаю.
  •  

Радослав

Прочитал перевод.
Неплохо, по крайней мере, глаза сильно не режет, но требует вычитки.
Займусь на днях.
  •  

mrgrey

Это база, т.е. не отклонялся от оригинала ни на слово. Обычно переводчиков ругают за много отсебятины. Могу сделать политературней.
  •  

Радослав

Цитата: mrgrey от 19 августа 2013, 19:26:48
Это база, т.е. не отклонялся от оригинала ни на слово. Обычно переводчиков ругают за много отсебятины. Могу сделать политературней.
Не знаю, кто ругает, но это явно человек недалекий. Читать-то это будет русскоязычный человек, который ждет построения фраз, характерного русскому языку.
В общем, если не трудно, то подправь немного.
  •  

altark

Пока только карты, сделано в двух режимах, нечетные - простое сканирование, четные - повышенная резкость:
http://yadi.sk/d/TKFadHLW85opG
  •  

SitCom

Уважаемые, может быть сразу будем  согласовывать переводы имён героев/персонажей, географических мест, новых компонентов и т. д. и т. п. Реально меньше времени потом на вычитку будет уходить.

P.S. Сумел запустить свой поломанный МФУ в режиме сканера. Если Altark не опередит, то могу помочь со сканами (но уже завтра после работы).
  •  

altark

Цитата: SitCom от 19 августа 2013, 21:59:54P.S. Сумел запустить свой поломанный МФУ в режиме сканера. Если Altark не опередит, то могу помочь со сканами (но уже завтра после работы).

Это не соревнование! Карты сканировал я, остальное можешь сканировать Ты!
  •  

SitCom

Да я и не думал соревноваться. Так получилось, что пока я писал своё сообщение, ты уже выложил первую порцию сканов.
  •  

rediska41

Добрый день!
Когда кто-нибудь отсканирует - выложите, пожалуйста. Жду, чтобы закончить перевод карточек. Сейчас готово процентов 30% - то, что было в превью.

P. S. Книгу правил и квестов не переводил.
HeTu
  •  

SitCom

Ещё раз повторюсь - правила уже перевожу.
  •  

ReqMan

  •  

altark

Цитата: rediska41 от 20 августа 2013, 07:50:59Добрый день!
Когда кто-нибудь отсканирует - выложите, пожалуйста. Жду, чтобы закончить перевод карточек. Сейчас готово процентов 30% - то, что было в превью.

Об чем идет речь? Правила уже есть и их переводит Комрад SitCom, карты и карточки в архиве  http://yadi.sk/d/TKFadHLW85opG . Остались только жетоны и тейлы местности, на них текста нет! 
  •  

rediska41

Цитата: altark от 20 августа 2013, 12:34:29
Об чем идет речь? Правила уже есть и их переводит Комрад SitCom, карты и карточки в архиве  http://yadi.sk/d/TKFadHLW85opG . Остались только жетоны и тейлы местности, на них текста нет! 
Просмотрел! Спасибо, продолжаю переводить карточки.
HeTu
  •