[PnP][Ru] Quartermaster General (+ Air Marshal и Alternate History дополнения)

Автор sokrat, 26 января 2015, 11:23:22

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

sokrat

А зачем по высоте 2,5 мм?
Я когда предыдущий пнп по Тайному посланию делал, сделал большой, они отслаиваться начали.
Сейчас обновил карты, и сделал по Тайному вторжению меньше (точно на сколько не помню), смотрится лучше. Посмотрим сколько продержится, но вероятно дольше.
  •  

GoodCat

От толщины листа точно зависит. У меня бумага 200г. Карты 60х90. Соответственно, пленка крепится краями по 2,5 мм с каждой стороны (справа, слева, сверху, снизу).
Что-то мы от темы отвлеклись.
  •  

sokrat

#22
Изменения:
Перевод аккумулирован в файле card_list.xlsm вместе со составом карт.

Перевод взят с тесеры от Сергея Синцова с изменениями (взято тут http://tesera.ru/images/items/612195/%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%28%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%29.pdf):

Использовалось слово Маркер, но я использую общее слово Жетон.
Заменены слова-цифры на числа-цифры, чтобы легче выхватывать количество карт из текста, но оставлено словами, чтобы было понятнее с окончанием.
Карта 'мобилизация' -> 'вынужденная мобилизиция'
Обильные ресурсы -> Неисчерпаемые ресурсы
Средний восток -> Ближний восток
На карте и в перевод один из секторов, Russia -> Ленинград (СССР)
фаза победных очков -> фаза начисления ПО.

Наблюдение по колоде:
япония - колода реакций, без статусов
германия - ни одной реакции.

Вопросы:
======
слово Союзники - подразумеваются Ось против Союзников.

Не очень понятно что это не ваши коллеги по коалиции. Я выделил и тех и других курсивом, но кажется этого не хватит. Может есть предложение лучшего перевода термина?

Перевод также был изменён, и условие выделено курсивом:
To use, you must have a piece adjacent to an Axis home space. That country must discard the top 7 cards of its draw deck.
Используйте, когда в соседнем, с Северным морем, секторе находится немецкая боевая единица. Великобритания должна сбросить 7 верхние карты колоды.

имхо, сложно читаемый перевод:
To use, you must have an Army adjacent to the North Sea.
Используйте, когда в соседнем, с Северным морем, секторе находится немецкая армия.

как улучшить?

Планы:
---------
1. Разрезать карту,
2. Уменьшить размеры карты до покерного размера
2а. Вопрос к заинтересованным: а тот что есть - 62x92, норм - или лучше 1,5 мм?,
3. Доделать жетоны войск и жетоны на поле,
4. Сделать памятку по нациям/подготовки игры.
  •  

Vladimir_I_am

#23
Цитата: sokrat от 13 февраля 2016, 00:11:57

Вопросы:
======
слово Союзники - подразумеваются Ось против Союзников.

Не очень понятно что это не ваши коллеги по коалиции. Я выделил и тех и других курсивом, но кажется этого не хватит. Может есть предложение лучшего перевода термина?

Перевод также был изменён, и условие выделено курсивом:
To use, you must have a piece adjacent to an Axis home space. That country must discard the top 7 cards of its draw deck.
Используйте, когда в соседнем, с Северным морем, секторе находится немецкая боевая единица. Великобритания должна сбросить 7 верхние карты колоды.

имхо, сложно читаемый перевод:
To use, you must have an Army adjacent to the North Sea.
Используйте, когда в соседнем, с Северным морем, секторе находится немецкая армия.

как улучшить?


На счёт Союзников, это устоявшееся название и может смутить только тех кто совсем не в теме. Тем более что в картах Оси на Союзников направлены негативные воздействия. А в картах Союзников это и так союзники). Так что курсив возможно даже избыточен.

To use, you must  -Для того чтобы использовать вы должны, чтобы использовать вы должны, для использования необходимо...

To use, you must have an Army adjacent to the North Sea. Для использования, вы должны иметь Армию в соседнем с Северным морем секторе.

Заметил, что в английском варианте  Navy и Army с большой буквы, возможно в этом есть смысл.

По картам:

...сбросить карты колоды (сбросить карты из колоды)?

Карта "Атлантический вал" - Each time an Axis Army is battled in Western Europe, the country initiating the battle must discard the top 3 cards of its draw deck.

Карта "Манёвр" .... находящейся в соседнем секторе с только что введённой Армией.

Карта "Банзай атака" ... ещё с одной армией...

Карта "Ленинград" ...удалить армию в Ленинграде...

Карты "распутица" и " лояльность короне" ... только что введённую Армию...

Карта  "тяжёлые бомбардировщики"  ...в пределах 2 секторов...

Карты события Великобритании повторяются дважды.

Понравилось выделение жирным шрифтом в текстах карт надписей Ввести Армию, Ввести Флот, Наземная битва, Морская битва. Только почему-то не во всех картах выделено.
  •  

sokrat

сенкс за оперативность. провел целый день на исправлении и доработками pdf-ки. Подробнее.

Цитата: Vladimir_I_am от 13 февраля 2016, 04:11:38сбросить карты колоды
пропуск "из" толи не исправил то ли не нашел. Где?

Цитата: Vladimir_I_am от 13 февраля 2016, 04:11:38Заметил, что в английском варианте  Navy и Army с большой буквы, возможно в этом есть смысл.
врядли, т.к. в нижнем регистре есть только 1 раз (в карте Статуса Германии "Шведская железная руда")
> During the Victory step of your turn, gain +1 Victory Point if you have a Navy in the Baltic Sea. Gain an additional +1 Victory Point if you also have an army in Scandinavia.


По картам:

Карта "Атлантический вал" - исправлено.
Карта "Маневр" - исправлено.
Карта "Банзай атака" - исправлено.
Карта "Банзай атака" - исправлено.
Карта "Ленинград" - исправлено.
Карты "распутица" и " лояльность короне" - оставлено. В оригинале нет слова just, из-за чего предложил исправить?
Карта  "тяжёлые бомбардировщики"  - оставлено. В xlsm-файле в папке исходников анг. язык указано 3. Откуда 2, может разные редакции игры?
Карты события Великобритании - исправил! ошибочно были вставлены вместо карт статусов.

О шрифтах:
Так как буквы Ё в шрифтах, из-за недорусифицированности шрифтов (AGAalenBold, AGOpus, Academia не поддерживают эту букву). И из-за того, что она подставляется из другого шрифта, выглядит по другому. Поэтому убрал её в картах, но в переводе XLS-файла оставил.

Цитата: Vladimir_I_am от 13 февраля 2016, 04:11:38
На счёт Союзников, это устоявшееся название и может смутить только тех кто совсем не в теме. Тем более что в картах Оси на Союзников направлены негативные воздействия. А в картах Союзников это и так союзники). Так что курсив возможно даже избыточен.
Названия не у всех на устах (с ходу, родители не сказали названия сторон), поэтому оставлю курсив. Может ещё в напоминалке напишу.

Цитата: Vladimir_I_am от 13 февраля 2016, 04:11:38
Понравилось выделение жирным шрифтом в текстах карт надписей Ввести Армию, Ввести Флот, Наземная битва, Морская битва. Только почему-то не во всех картах выделено.
ммм. Только ввод/найм войск или все глаголы. Я попробовал с картами статусов итальянцев, можешь глянуть как получилось.



Обновил Pdf с картами:
* Скомпоновал страницы убрав дырки и добавил указаний вверху страницы сколько печатать и с какой стороны.
* добавил карту-подсказку и профили страны+краткую подсказку
  •  

Vladimir_I_am

#25
        Сравнивал текст в картах с https://boardgamegeek.com/file/download/rxny8swbds/quartermaster_general.pdf
так же смотрел в эти (там также)
https://boardgamegeek.com/file/download/pc6bgea6kz/QUARTERMASTER_GENERAL.doc
https://boardgamegeek.com/file/download/q5i7j4yn2c/quartermaster_general.doc

   Про бомбардировщики
Bombers (2) - To use you must have an army within 3 spaces of an Axis home space. That country must discard the top 4 cards of its draw deck.
Heavy Bombers (2) - Same; within 2 spaces, discard 5.
Firestorm Bombers - Same; within 1 space, discard 7.
Это сбалансировано, уменьшаем расстояние - увеличиваем урон. И исторически правильно чтоли )

   Я согласен в текстах карт  "распутица" и " лояльность короне"  нет слов "только что" но в том же файле на который я опирался, есть приписка:
This can only be used immediately after an Axis Army is recruited or built. It cannot be used at other times to remove an Axis Army, so you can't play it down on your turn and immediately use it on your turn.
То есть эти карты нельзя сыграть сразу получив их на руки против войск которые к моменту получения карты уже стояли на поле. И поэтому приписка "только что" внесла бы ясность.
       
Цитироватьпропуск "из" толи не исправил то ли не нашел. Где?
Например, все карты Субмарины: "... сбросить 2 карты колоды...". Это не ошибка- это субъективное восприятие, мне просто не хватает предлога из. 
         
Цитироватьврядли, т.к. в нижнем регистре есть только 1 раз (в карте Статуса Германии "Шведская железная руда")
> During the Victory step of your turn, gain +1 Victory Point if you have a Navy in the Baltic Sea. Gain an additional +1 Victory Point if you also have an army in Scandinavia.
Зато в этом же примере Navy с большой).
         
Цитироватьммм. Только ввод/найм войск или все глаголы. Я попробовал с картами статусов итальянцев, можешь глянуть как получилось.
Да,отлично. Сразу фокусирует внимание на том,что можно сделать этими картами.
           
  •  

sokrat

Нашел FAQ на офф. сайте (http://www.grigglinggames.com/wp-content/uploads/2014/10/QG_FAQ_ver2.pdf), там эти уточнения есть. Хорошо, значит доработаю карты интегрируя возможные поправки FAQ.

Цитата: Vladimir_I_am от 14 февраля 2016, 03:51:35Например, все карты Субмарины: "... сбросить 2 карты колоды...". Это не ошибка- это субъективное восприятие, мне просто не хватает предлога из. 

ИМХО, тут немного по разному можно вопрос к тексту задать. В зависимости от этого и восприятие будет разное:
Карты чего? карты колоды
Карты откуда? карты из колоды

Цитата: Vladimir_I_am от 14 февраля 2016, 03:51:35ммм. Только ввод/найм войск или все глаголы. Я попробовал с картами статусов итальянцев, можешь глянуть как получилось.
Да,отлично. Сразу фокусирует внимание на том,что можно сделать этими картами.
Ок, тогда пройдусь по картам, посмотрю где как выглядит.
Цитата: Vladimir_I_am от 14 февраля 2016, 03:51:35врядли, т.к. в нижнем регистре есть только 1 раз (в карте Статуса Германии "Шведская железная руда")
    > During the Victory step of your turn, gain +1 Victory Point if you have a Navy in the Baltic Sea. Gain an additional +1 Victory Point if you also have an army in Scandinavia.

Зато в этом же примере Navy с большой).
Оставим как есть. Пока нет весомых доводов в пользу изменять регистр, делать не стоит.
  •  

sokrat

#27
Изменения:
- Обновил карты в pdf-файле. Лежит по тому же пути, имя файла qg-all_cards.pdf,
- Интегрировал ответы по пояснения карт из FAQ 2.0 (где уместно и не заняло много времени),
- Выделил действия жирным в текстах карт,
- По мелочи подработал макеты некоторых карты,
- В файле перечня карт card_list.xlsm: обновил тексты некоторых переводов и добавил колонку с изменениями дополненного из FAQ-перевода.
- Перевел часть FAQ'а по игре, файл: QG FAQ 2.0.docx.

Папка с pdf и другими файлами на Yandex.Диск: https://yadi.sk/d/d3K4JPuHoaUFn

План:
- До выходных - сделать жетоны.
- На выходных - сделать релиз, напечатать и сыграть. Сделать карты под покерный размер. Текущий размер карт: 6,3x9,3 см.

Вопросы к заинтересованным в игре:
- Текущий размер поля всех устроит (6 листов A4 альбомной ориентации) ? Файл: qg-map_6xA4.pdf
- Размер карт под покерный (63x88 мм) делать с отступами или ровно под 63x88 мм?
  •  

memoris_dn

"
Вопросы к заинтересованным в игре:
- Текущий размер поля всех устроит (6 листов A4 альбомной ориентации) ? Файл: qg-map_6xA4.pdf
- Размер карт под покерный (63x88 мм) делать с отступами или ровно под 63x88 мм?
"


По-первому пункту вопрос:
-В оригинале размер карты примерно как 3 лист А4. при сложенной карте в 6 кусков А4 размер примерно такой же как в поле в "Ticket to ride"? ... не сильно ли крупные элементы на карте при 6-ти листах А4? Как карта себя поведет при 3-х А4?

По-второму вопросу:
- Размер карт под покерный (63x88 мм) делать с отступами. В таком случае порезка карт смогла бы пройти без болезненно. ;). т.к. порезкой буду заниматься не я.

ЗЫ: большое спасибо за проявленное внимание к этому проекту)
  •  

Vladimir_I_am

Пожалуйста, убедитесь в достоверности карты тяжелые бомбардировщики США! Я уже и в описаниях на французском посмотрел, там указано 2 сектора.
  •  

hawks

Цитата: memoris_dn от 18 февраля 2016, 15:46:15-В оригинале размер карты примерно как 3 лист А4.
По моему если посмотреть на картинки с бгг или тесеры http://tesera.ru/images/items/580456/1600x1200xsxy/photo.jpg то видно, что карта состоит из 6 частей. Как по мне это удобный формат и поле получиться не мелким, а солидным для 6 игроков.
Мой сайт про настольные игры - http://veletar.com/ru. Мой телеграм канал http://t.me/readandplay
  •  

sokrat

#31
Цитата: memoris_dn от 18 февраля 2016, 15:46:15- Размер карт под покерный (63x88 мм) делать с отступами. В таком случае порезка карт смогла бы пройти без болезненно. ;). т.к. порезкой буду заниматься не я.
Для разрезки карт есть всегда поля на картах. Вопрос есть ли те, кому важно чтобы внешние габариты карты были, 63x88 мм. Тогда нужно уменьшать размер карты. В pdf я положу их рядом, так все пнп делают.

Цитата: Vladimir_I_am от 18 февраля 2016, 16:38:33
Пожалуйста, убедитесь в достоверности карты тяжелые бомбардировщики США! Я уже и в описаниях на французском посмотрел, там указано 2 сектора.
Да, нашел - поправлю.

Цитата: hawks от 18 февраля 2016, 17:50:21
Цитата: memoris_dn от 18 февраля 2016, 15:46:15-В оригинале размер карты примерно как 3 лист А4.
По моему если посмотреть на картинки с бгг или тесеры http://tesera.ru/images/items/580456/1600x1200xsxy/photo.jpg то видно, что карта состоит из 6 частей. Как по мне это удобный формат и поле получиться не мелким, а солидным для 6 игроков.
да, только там квадратные листы, т.е. если порезать по высоте как 2xА4 (2x297мм) то в ширину будет не 3, а рядов 6. Тогда могу сделать и так и так.
Я собирался печатать 6xА4, т.к. по размеру 1 листа прикинул что влазит жетон в мелкий сектор Восточной европы и чем больше поле, тем склеивать поле будет сложно.
  •  

sokrat

#32
поправил карты, обновил pdf-файл (файл тот же).
сделал pdf с полем разбитым на 12 листов А4 (у меня она не влазит на стол, стол немного мелковат) - qg-map_12xA4.pdf. Остается также pdf-вариант на 6 листов А4 - qg-map_6xA4.pdf.
  •  

sokrat

#33
Завершил работу, напечатав все карты. Если что-то будет замечено, пишите. Итак, что сделал в финальном апдейте (qg-all_cards.pdf):
- Добавил жетоны войск (схематичные, в виде флагов, так показалось компактнее),
- Добавил жетоны центров снабжения (символ звездочки),
- Добавил жетон раунда (стрелочка без палочки),
- Добавил жетоны ПО (разные с двух сторон, как и указано в правилах).
- Всё это сделал для обеих вариантов полей:
-- на 6 листов (лежащих альбомно в 3 колонки  и 2 ряда, 6хА4) и
-- на 12 листов (лежащих портретно в 6 колонок и 2 ряда 12хА4).
! Обе версии жетонов лежат на последней странице qg-all_cards.pdf.
- Подправил подсказку, добавив количество карт по всем категориям.
- Поправил на подсказке - 8 армий СССР вместо 7 (было взято и осталось в правилах, на странице профилей стран).
- Сделал посветлее карты (цветовые пространства всё еще не моя любимая тема).

Попозже выложу исходники, сделаю карты под размер 63x88 мм (без отступов) и опишу все файлы в папке программы. И обновлю шапку.
И поблагодарю отдельно всех участвующих в создании русской версии игры!

Папка с pdf и другими файлами для PnP-игры на Yandex.Диск: https://yadi.sk/d/d3K4JPuHoaUFn

p.s. хотелось бы FAQ допереводить, первую часть (та что не про карты, эта есть в файлике QG FAQ 2.0.docx). Может кто сделает?
  •  

Dart_Rabbit

Большое спасибо за работу !!

tikitavy

Цитата: sokrat от 20 февраля 2016, 01:04:10авершил работу, напечатав все карты. Если что-то будет замечено, пишите. Итак, что сделал в финальном апдейте (qg-all_cards.pdf):
Но тема ещё в "beta"?

sokrat

Цитата: tikitavy от 20 февраля 2016, 09:13:14
Цитата: sokrat от 20 февраля 2016, 01:04:10авершил работу, напечатав все карты. Если что-то будет замечено, пишите. Итак, что сделал в финальном апдейте (qg-all_cards.pdf):
Но тема ещё в "beta"?

Да, пока сделаю карты под покерный размер и рубашку поправлю (у меня принтер напечатал криво, думаю стоит отступы по лево-правым краям добавить. Но оставлю оригинальную
  •  

sokrat

Всё доделал. Зафиналил шапку темы.
Ждем впечатлений от игры.
Приятной игры!
  •  

sokrat

#38
Поздравляю всех с днём защитника отечества!
И по случайной специальности, приурочил выпуск русской игры про вторую мировую, к дню защитника отечества.
Плюс, довыложил все исходники.
  •  

weballin

Цитата: sokrat от 23 февраля 2016, 07:04:01Поздравляю всех с днём защитника отечества!
И Вас С Праздником, Спасибо!
  •