Автор Тема: Heart of Crown (2011)  (Прочитано 51331 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн igi

Heart of Crown (Принцессы)
« Ответ #60 : 03 Декабрь 2013, 12:42:14 »
да, написать краткие правила так, чтобы ничего не упустить - сложно.

взять например, краткие правила для игры Heart of Crown. После их прочтения:
- непонятно, что значит "продолжать игру по желтым стрелкам";
- непонятно, что значит "у игрока есть королевство", откуда оно берется и что из себя представляет;
- непонятно, как именно можно "предложить принцессу на трон" (ох уж эта корявость языка малограмотного поколения) - я должен выбрать одну из свободных (бывают занятые? кем?) и предложить (просто заявить? повернуть ее карту боком? обозначить ее карту своим маркером? взять ее себе на руку? выполнить какое-то другое действие?) и подарить ей (как именно? что это значит?) три самые дорогие карты земель (из игры? из руки? из сброса?) или все, если менее 3 (все какие? в игре? в руке? менее 3 чего? принцесс?) и это становится ее королевством (хм. мы еще со своим королевством не разобрались, а тут появляется еще одно);
- о том, что согласно кратким правилам коронация безусловно начинается при наборе 20 очков уже говорили. на самом деле можно набрать 20 очков и не начинать коронацию;
- непонятно, как именно и в каком количестве играются карты защиты (собственно, про них вообще ничего нет, и об этом тоже уже говорили);
- непонятно, когда именно срабатывают свойства принцесс (на некоторых написано - когда претендует на корону, на некоторых - нет)...

Список можно продолжать долго, и стоит ли говорить о том, что все эти вопросы не возникают, если читать полную версию правил. Ну или догадаться, что существует компьютерная версия игры, скачать ее и разбираться в правилах с ее помощью.

Цитировать
Согласен: трудно начать играть по кратким правилам - желательно, чтобы кто-то показал игру, или быть знакомым с аналогичными играми, или почитать полные правила. Но они (краткие правила) пишутся для того, чтобы а) можно было быстро начать играть потом, через какое-то время, б) не упустить важные моменты игры.
Т.е. краткие правила не подходят для тех, кто еще не играл - нужен человек, который уже знает правила. Правда, других правил, кроме кратких, в ваших раздачах, как правило, не бывает. Насчет "не упустить важные моменты" - список выше говорит сам за себя.

В итоге имеем следующее - если ты уже знаешь правила, то "краткая" их версия, поможет тебе вспомнить часть из них спустя какое то время. Возможно. Хотя скорее всего тебе придется обратится к полной версии.

/Иногда в правилах бывают ошибки. Независимо от того, полный это перевод или частичный, русский или английский. Но всякий раз, когда я читаю краткий перевод, мне приходится читать оригинал. Поэтому я совсем не вижу пользы от кратких переводов. Особенно после того, как стал замечать в них не только отсутствие важных для игры нюансов, но и фактические ошибки/

//Очень сильно смутила фраза из кратких правил о том, что "деревень" нужно брать в 7 раз больше, чем игроков, а "служанок" - в 4 раза больше, чем игроков. Во-первых, в правилах этой фразы нет. Во-вторых, согласно правилам, от числа игроков зависит только число карт проклятий.

Я просмотрел русские правила - нет такого. Но, может, переводчик ошибся? Я просмотрел в английские правила  - тоже такого нет. Но, может, в английском переводе тоже ошибка? Просмотрел японский оригинал... И там тоже такого нет...

Но, допустим, я не знал изначально, что от числа игроков зависит только число карт проклятий. Тогда я бы начал сетап по кратким правилам и обнаружил бы, что если мы берем 28 карт деревень на четверых и раздаем по 7 каждому, то деревень в колоде не остается. Зачем формировать колоду, если она становится пустой в самом начале игры? Тут явно что-то не так. Может, ошибка в переводе? И мне все равно бы пришлось лезть сначала в русские, потом в английские, а потом и в японские правила... И если бы это происходило во время реального сетапа игры, то начало игры сильно затянулось...

А в итоге оказалось, что это просто такой своеобразный перевод фразы "раздайте всем игрокам по 7 карт деревень, а остальные карты деревень уберите в коробку". я еще нигде не встречал такого своеобразного сетапа. это как если бы в том же доминионе на четверых перед началом игры нужно было сделать две дополнительные колоды - 28 меди и 12 карт поместий. зачем?//
    Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
     

    Оффлайн Pard

    Heart of Crown (Принцессы)
    « Ответ #61 : 03 Декабрь 2013, 12:58:44 »
    Очень сильно смутила фраза из кратких правил о том, что "деревень" нужно брать в 7 раз больше, чем игроков, а "служанок" - в 4 раза больше, чем игроков. Во-первых, в правилах этой фразы нет. Во-вторых, согласно правилам, от числа игроков зависит только число карт проклятий.
    "Give each player 7 Villages and 3 Apprentice Maids. The remaining Apprentice Maids and Villages are put back in the box." в одних правилах и "Each participating player is dealt 7 Rural cards and 3 Apprentice Handmaid cards." - в других.
       

      Оффлайн igi

      Heart of Crown (Принцессы)
      « Ответ #62 : 03 Декабрь 2013, 13:23:16 »
      дочитайте до конца, что ли...
        Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
         

        Оффлайн Pard

        Heart of Crown (Принцессы)
        « Ответ #63 : 03 Декабрь 2013, 14:06:19 »
        Зачем формировать колоду, если она становится пустой в самом начале игры?
        Читать по-русски умеем? Весь этот абзац в кратких правилах посвящён базовым картам (понятие выделено жирным). А колода формируется в следующем абзаце, из обычных карт (базовые карты только лишь раскладываются в отдельные стопки). Я собирался использовать эти 2 понятия в текстах карт.

        Пример.
        Закончилась очередная игра. Игроки быстренько раскладывают карты по стопкам (для следующей игры). Стопки с базовыми картами откладывают в сторонку, поскольку они используются в каждой игре. Только идиот может НЕ раскладывать служанки и деревни (медь и поместья) в свои стопки, а будет пытаться сразу РАЗДАТЬ их несуществующим игрокам (сколько их будет? когда будет следующая партия - сейчас или в другой день?)

        « Последнее редактирование: 03 Декабрь 2013, 14:25:55 »
           

          Оффлайн igi

          Heart of Crown (Принцессы)
          « Ответ #64 : 03 Декабрь 2013, 14:32:33 »
          попробую донести свою мысль еще раз.

          ситуация первая:
          я читаю раздел "подготовка к игре"- "Разложить по отдельным стопкам базовые карты: «Деревня» (карт в 7 раз больше, чем число игроков),..." вспоминаю, что вроде как согласно правилам игры от числа игроков зависит только число карт проклятий. удивление, сомнение, я начинаю искать полные версии правил и т.д, все как выше по тексту.

          ситуация вторая:
          я читаю раздел "подготовка к игре"- "Разложить по отдельным стопкам базовые карты: «Деревня» (карт в 7 раз больше, чем число игроков),...". мы играем вчетвером, поэтому я делаю отдельную стопку из 28 карт деревень.
          далее читаю "Каждый игрок получает 7 карт «Деревня» ". раздаю всем игрокам по 7 карт, стопка заканчивается... как так?... перечитываю краткие правила, смотрю на остальные стопки базовых карт - стопка со служанками тоже закончилась, города, фрейлины и проч - нет. удивление, сомнение, я начинаю искать полные версии правил и т.д, все как выше по тексту.

          апофеоз - в итоге ошибки в кратких правилах нет. просто зачем то фраза
          Цитировать
          Give each player 7 Villages and 3 Apprentice Maids. The remaining Apprentice Maids and Villages are put back in the box." в одних правилах и "Each participating player is dealt 7 Rural cards and 3 Apprentice Handmaid cards." - в других.
          была переведена не как "раздайте каждому игроку по 7 карт Деревень и по 3 карты Служанок, остальные карты Деревень и Служанок уберите в коробку", а как "Разложите по отдельным стопкам базовые карты: «Деревня» (карт в 7 раз больше, чем число игроков), «Служанка» (карт в 3 раза больше, чем число игроков). Каждый игрок получает 7 карт «Деревня» и 3 карты «Служанка»". что породило... правильно, удивление, сомнение, и необходимость копаться в полных версиях русских, английских и японских правил.

          примечательно то, что важные замечания вы оставили без комментариев, а зацепились за частный пример того, как некорректно переданная фраза нивелирует ценность кратких правил (на мой взгляд, и без того достаточно сомнительную).
            Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
             

            Оффлайн igi

            Heart of Crown (Принцессы)
            « Ответ #65 : 03 Декабрь 2013, 14:35:28 »
            Цитировать
            Только идиот может НЕ раскладывать служанки и деревни (медь и поместья) в свои стопки, а будет пытаться сразу РАЗДАТЬ их несуществующим игрокам
            Ну, если человек не видит разницы между окончанием игры и подготовкой к оной, то, видимо, к нему можно применить этот живописный термин. ;)
              Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
               

              Оффлайн Pard

              Heart of Crown (Принцессы)
              « Ответ #66 : 03 Декабрь 2013, 18:53:47 »
              Добавил руководство (5 МБ) - как начинать играть в компьютерную версию игры.

              Первый набор карт в игре поддаётся редактированию - в нём можно менять (прямо в меню) любые карты на те, какие нравятся. Но результат никак не сохраняется. Во 2-м наборе игра использует случайные 10 карт. Остальные наборы - специально подобранные, начиная с карт одной только базы, с постепенным подмешиванием карт 1-го и 2-го дополнений.

              Но их можно поменять вручную. Аккуратное (блокнотом) редактирование (с обязательным сохранением где-нибудь оригинального файла - на всякий случай) файла "SupplyDataBase.csv" в \HeartofCrownPC\Baggage\Misc\ позволяет переименовать все наборы игры, написанные по-японски, в свои, но с использованием латинских букв (шрифт в игре кириллицу не поддерживает). Там же можно заменить карты в этих наборах - по их номерам (они упомянуты здесь, вместе с перечислением наборов).
              « Последнее редактирование: 03 Декабрь 2013, 20:24:58 »
                 

                Оффлайн duckbill

                Heart of Crown (Принцессы)
                « Ответ #67 : 03 Декабрь 2013, 22:42:50 »
                Ну если уж на то пошло, то для редактирования наборов карт в комплекте идет отдельная програмка.
                А почему вы говорите, что шрифты не поддерживают кириллицу? Все три шрифта из игры содержат кириллицу, более того она вполне себе набирается. Достаточно ja_JP.utf-8 локаль указать. Впрочем, это под вайном. Что под виндой - на знаю.
                   

                  Оффлайн Pard

                  Heart of Crown (Принцессы)
                  « Ответ #68 : 04 Декабрь 2013, 05:30:11 »
                  Да, точно, отдельная програмка - HocSupplyMaker.exe - это как раз генератор наборов карт. Спасибо!
                     

                    Оффлайн duckbill

                    Heart of Crown (Принцессы)
                    « Ответ #69 : 04 Декабрь 2013, 12:22:46 »
                    Ну вот и в базе нашел карту, зависящую от подтипа - Стены.

                    Правильный перевод:

                    "
                    Монета +1

                    [При атаке] Если вы атакованы вражеской (Армией), вы можете открыть эту карту. В этом случае уменьшите на 1 число карт, которые вы должны сбросить с руки или показать из колоды.
                    "

                    У Pard было:
                    "Монета +1
                    Показать в защите: Уменьшить требование противника по сбросу или открытию ваших карт на 1"

                    Соответственно, на самом деле данную карту можно сыграть в ответ на Разведчика: "Атака (Армия)", но нельзя в ответ на Укрощение демона: "Действие/Атака (Стратегия)"
                       

                      Оффлайн Pard

                      Heart of Crown (Принцессы)
                      « Ответ #70 : 04 Декабрь 2013, 12:39:46 »
                      Да. Я всё ещё работаю над полным списком всех карт - там в колонке "ТИП" как раз указан тип каждой карты. Розовым помечен черновик перевода с японского, который ещё нуждается в осмыслении.

                      И проблема, как я уже писал, ещё и в том, что некоторые карты в компьютерной игре (=самая свежая версия) ведут себя не так, как было написано в начальной версии карт.
                      « Последнее редактирование: 04 Декабрь 2013, 14:38:06 »
                         

                        Оффлайн duckbill

                        Heart of Crown (Принцессы)
                        « Ответ #71 : 04 Декабрь 2013, 15:18:18 »
                        Кстати, не факт, что компьютерная игра является более свежей или правильной. Например Знак Древних сильно порезан и упрощен по сравнению с настольным вариантом.
                           

                          Оффлайн duckbill

                          Heart of Crown (Принцессы)
                          « Ответ #72 : 05 Декабрь 2013, 15:52:15 »
                          Базу закончил. Выкладывать или сразу вместе с дополнениями?
                             

                            Оффлайн duckbill

                            Heart of Crown (Принцессы)
                            « Ответ #73 : 09 Декабрь 2013, 08:24:46 »
                            Драфт базы. Пока не вычитанный. http://yadi.sk/d/NoeDUi83DzWwh
                               

                              Оффлайн duckbill

                              Heart of Crown (Принцессы)
                              « Ответ #74 : 11 Декабрь 2013, 12:10:15 »
                              Карты "Восточных границ" и "Ведьмы Северных Пределов" закончил. Осталось сверстать на А4.
                                 

                                Оффлайн Pard

                                Heart of Crown (Принцессы)
                                « Ответ #75 : 11 Декабрь 2013, 12:37:18 »
                                Насколько я понимаю, северными территориями японцы называют Россию, а восточные границы - это Китай.
                                   

                                  Оффлайн duckbill

                                  Heart of Crown (Принцессы)
                                  « Ответ #76 : 11 Декабрь 2013, 12:41:06 »
                                  Китай вообще-то к западу от японии.
                                     

                                    Оффлайн Pard

                                    Heart of Crown (Принцессы)
                                    « Ответ #77 : 11 Декабрь 2013, 12:54:42 »
                                    Наверняка имеются в виду "восточные границы" Китая.
                                       

                                      Оффлайн duckbill

                                      Heart of Crown (Принцессы)
                                      « Ответ #78 : 12 Декабрь 2013, 13:51:52 »
                                      Собственно допы в А4 http://yadi.sk/d/SIkgrGcEECuEH
                                         

                                        Оффлайн Pard

                                        Heart of Crown (Принцессы)
                                        « Ответ #79 : 21 Декабрь 2013, 11:09:08 »
                                        Пока мой личный рекорд - закончить игру своей победой и колодой в... 6 карт! Невидимая, 6-я карта - ещё один "Мегаполис":



                                        Всегда стараюсь не раздувать колоду более 20 карт, и, если предоставляется возможность, уменьшаю её - короткие колоды работают зверски: каждый ход видишь чуть ли не все свои карты и можешь постоянно покупать графов, чтобы потом их сразу по парочке выкладывать. Кстати, пару раз закончил игру с финальным результатом в 36 очков (в один ход выложив сразу корону и столицу) - в таких случаях даже не проверяется наличие других претендентов на победу (с возможным дополнительным раундом), и игра заканчивается сразу.

                                        /Закончил ещё одну игру, уже с 5 картами.
                                        « Последнее редактирование: 10 Декабрь 2014, 08:58:12 »