Уважаемые товарищи взрослые!
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic1391887_md.png)
Отсканированный материал [весь]
можно скачать здесь:
http://rusfolder.com/35978***
Нужен перевод правил...кто возьмется [***]?
[75.56 Мб]
Кто возьмется за перевод правил?
Вот ссылка:
http://boardgamegeek.com/filepage/76446/wild-fun-west-rules
P.S. Видео об игре [англ.]
http://www.youtube.com/watch?v=quHebXYZSjI
Не заинтересовало?
17 человек [статистика] за один день скачали материалы с игрой -
и ни одного заинтересованного в переводе?
rusfolder has removed your file. Can you reupload this please ?
thanks by advance ;)
так?
Thank you Reeboohin77 for the reupload ;)
Цитата: nico22 от 26 апреля 2013, 22:44:20
Thank you Reeboohin77 for the reupload ;)
Вы как знаете мне по-английски пишите.
Нет, это я понял, а вот правила....ладно...
За правила никто не взялся...
Может кто перезалить пожалуйста?
Цитата: ZerOo от 24 августа 2013, 14:25:50за правила возьметесь?
по новой буду заливать
за правила возьметесь?
по новой буду заливать
Выложите, посмотрим.
Цитата: zhilin83 от 24 августа 2013, 15:44:25
Выложите, посмотрим.
Вот ссылка на правила:
http://boardgamegeek.com/filepage/76446/wild-fun-west-rules
смотрите.
У меня такое ощущение, что если бы Вы не убирали самиздат из доступа и не шантажировали форумчан, требуя русский перевод в обмен на ссылку, то уже давно нашлись бы желающие взяться за перевод правил. Правила прочитал. Текст очень простой, но из-за дополнительных пояснений его просто много, а потому перевод требует времени. Если бы еще была нормальная текстовая версия, а не графический текст, то можно было бы закинуть английский вариант на сервер совместного перевода, там общими силами мы его бы и одолели.
Прочтение правил убедило меня, что игра стоит того, чтобы над ней поработать.
Давайте так:
1. Вы выкладываете самиздат в доступ и заканчиваете свой шантаж. :)
2. Я постараюсь за сегодня распознать правила из графики в текст и выложить на сервер переводов.
И будем потихоньку в нем ковыряться... Я смогу подключиться к переводу не раньше, чем через 2 недели, т.к. буду занят на работе. Может, к торму времени уже все и переведут.
Пойдет такое решение вопроса? :)
File is removed. ?
Вот держите http://rusfolder.com/37745313. Поимел наглость перезалить первоисточник.
И не обращайте внимание на этого шантажиста.
Цитата: SitCom от 25 августа 2013, 12:03:06Поимел наглость перезалить первоисточник
вы перезалили мои сканы и тут же назвали меня шантажистом?)))
вы деликатный человек.
Ладно, горячие парни, не ругайтесь. :)
Я вижу, что до полноценного самиздата предстоит проделать весьма значительную работу. А что там в сканах еще за карты газетных статей? Что с ними делать? В правилах я никаких указаний на этот счет не видел.
Пока преобразовал в текст страницы 1-5, на большее меня сегодня не хватило. На сервере коллективного перевода открыл проект. Всех желающих внести свой вклад в наше общее дело приглашаю принять участие:
http://notabenoid.com/book/43220
Цитата: formosa69 от 25 августа 2013, 15:25:58. А что там в сканах еще за карты газетных статей?
Это включенное в базовую игру Дополнение.
Правила этого дополнения написаны на одной из карт.
P.S. спасибо.
Цитата: reeboohin77 от 25 августа 2013, 18:46:37Это включенное в базовую игру Дополнение.Правила этого дополнения написаны на одной из карт.
Спасибо! Изучу карты внимательнее...
Т.к. перевод "Маскарада" закончен и ждет редакции, взялся за перевод "Веселого Дикого Запада".
Кто желает - присоединяйтесь, ссылка на нотабеноид http://notabenoid.com/book/43220
Перевод закончил, вычитайте плиз.
А когда будут остальные страницы?
А правила дополнения?
где ссылка на правила переведенные?
гм. а прочитать тему внимательно не судьба? или хотя-бы не только последний пост?
http://notabenoid.com/book/43220 - здесь идет коллективный перевод.
У reeboohin77 с этим проблемы :)
Цитата: Reig от 04 сентября 2013, 22:51:00гм. а прочитать тему внимательно не судьба?
эту ссылку я видел,
но разве в doc файле не удобнее вычитывать?
Цитата: reeboohin77 от 05 сентября 2013, 09:45:31
эту ссылку я видел,
но разве в doc файле не удобнее вычитывать?
вычитать конечно удобнее, а вот сообщить о найденной ошибке - уже сложнее))
Цитата: Reig от 03 сентября 2013, 21:39:24
Перевод закончил, вычитайте плиз.
А когда будут остальные страницы?
А правила дополнения?
Как-то закрутился я с работой и домашними делами, нет времени запустить оставшиеся страницы на OCR и распознать графику в текст. Тем более, что у меня на компе даже OCR софта нет, я все делаю через сервис сайта http://www.newocr.com/ . Может ли кто-нибудь подсобить? Сканы правил все выложены здесь: http://notabenoid.com/book/43220/blog/25707 или отдельным файлом архива здесь: http://rusfolder.com/37923561 . Уже сделаны и переведены страницы 1-5, остались страницы 6-8. Фактически последняя страница - это перечень лиц , приложивших свою руку к созданию игры, а потому в переводе на русский практически не нуждается. Итак, остались 2 страницы: 6 и 7. Правила дополнений я не выкладывал и сам еще их не изучал.
Если возникнут проблемы с добавлением новых кусков текста для перевода на Нотабеноид, то можете выложить текст прямо в этой теме - я добавлю. Также в теме перевода на Нотабеноиде я назначил Reig и Rumpel83 модераторами, чтобы облегчить им работу над переводом.
До конца так и не сделали?