Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - REDDICE

Страницы: 1 ... 4 5 [6] 7 8 9
101
СКАНЫ для PnP ищу/отдаю, ищу PnP | Requests for SCANS, PnP / Dark Moon ИЩУ СКАНЫ
« : 31 Январь 2016, 17:13:15 »
Лови:
https://yadi.sk/d/eXcdUgzUo3NY4
Спасибо добрый человек, еще и сканы отличного качества!

102
СКАНЫ для PnP ищу/отдаю, ищу PnP | Requests for SCANS, PnP / Dark Moon ЕСТЬ СКАНЫ
« : 31 Январь 2016, 09:34:51 »
Ищу сканы игры Dark Moon.
Интересуют сканы официальной версии, Battlestar Galactica Express не предлагать.

103
Ищу сканы, фото или просто текст с карт игры ИЛИТО.
http://tesera.ru/game/ilito/

104
А как то можно поменять размер файлов в PNG?
При чем тут формат PNG?
Открой в фотошопе и размести как тебе удобно на листе.

105
Работа просто огромного масштаба, но я готов помочь оформлением карт и вёрсткой, главное чтобы текстовая часть была вся готова, я в этом не силён.

106
Могу выписать слова, сканировать всё не вижу смысла.

107
Всё так же предлагаю улучшить качество карт, если интересует.

Можно сделать заготовки и подогнать прошлые версии под один формат, плюс исправить ошибки и опечатки.

108
Как вариант - "Гримуар"?
Это старое слово - книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов), или содержащая ещё какие-либо колдовские рецепты.
Закос под старину, интересное слово.

109
А почему бы не сделать "Заклинание - Состояние".
Думаете будет путаница?
Еще как вариант "Транс". То есть вошел в транс, и пока в нем есть преимущества, но можешь дел нехороших натворить.

110
Как вариант еще "обряд", как будто провели, а потом последствия после него.

111
Вышло дополнение "Munchkin Adventure Time 2: It's a Dungeon Crawl!".
Ищу переводчика и редактора текста, а так же человека для полной вычитки базы и допа.
На себя беру графическое оформление и верстку.

112
ну и, как я уже писал ранее,
заглавные буквы после двоеточия остались (как и Множество Ошибочных Заглавных Букв).
зачем-то убрали правильные кавычки-елочки, заменив их неправильными английскими двойными

советы про манчкиноманию, форум.суперманчкин и дмитрия мольдона остаются в силе
Дмитрий Мольдон занят своими делами, а на счет остального - делал как в оригинале.
И на вкус и цвет все фломастеры разные.

113
Есть грамматические ошибки (немного, но всё же) и очень много пропущенных запятых. Это я ещё могу простить, но, ПРИНЦ Пупырка!
Вы бы хоть на викию по Времени Приключений зашли, что ли.
За сим ПнП очень хорош. Спасибо вам за труды.
Укажите ошибки - исправлю в ближайшее время.
А как правильно, если не Принц пупырка? Всё же зависит от того, с каким переводом вы смотрели, и какое имя вам больше нравится.

114
Обновил шапку и выложил наконец игру ;)

115
Отыграл партий 8, игра не плохая, но очень много нелогичных дыр.
Оружием нельзя стрелять в людей, вещей не так много, как хотелось бы, использованные вещи сбрасываются в общий сброс вне зависимости от локации, где использовали, да и сбрасывать карты в развитие кризиса можно в любой локации, но меняться только в одной, баррикады не позволяют убивать зомби без прокидки и многое, многое другое. Пробовал хоумрулы, но ситуацию не спасли, так как надо менять очень много.

Возник вопрос, есть ли подобные игры, где дикий кооператив с нехваткой ресурсов, личными целями и предателем?

116
Возник вопрос с определениями, прошу помощи.
Tile - Фрагмент поля (тайл)
Room - Локация (хотя и переводится как "комната", очень много "room" это открытые пространства, в связи с этим изменили под "Локация").

Остался большой вопрос с "Space".
Варианты (и комментарии к ним лично с моей позиции):
Пространство - хорошо отражает, но слишком длинное и не очень удачно звучит на картах (переместите монстра на 2 пространства).
Клетка - коротко и ясно, но не всегда "space" правильной формы, может быть и полукруглая, и других форм.
Сегмент - хороший вариант, но звучит странно.
Зона - не совсем подходит, так что скорее для разнообразия.
Область.

Перед тем, как предлагать, попробуйте прокрутить в голове раза три вот эти фразы:
"атакуйте монстра в пределах трёх (и ваш вариант)";
"монстр передвигается на два (и ваш вариант)".

Помогите выбрать вариант, или предложите свой.
Можно (и нужно) проголосовать в группе ВК:
https://vk.com/mansionsofmadness?w=wall-37846544_2177%2Fall

117
Все, у кого есть желание помочь проекту - переходите по этой ссылке.
https://yadi.sk/d/M-ImiU_PiBGa6
Основная цель на данный момент - переписать английский и русский текст в google документы и дополнить своими пометками или полным переводом, для быстрого сравнения и выбора перевода.
Полная инструкция есть в файле "Прочитай меня!!!.txt"

118
Возвращаюсь к старой забытой теме, хочу вернуть её на круги своя.
Есть сканы базы и всех дополнений, начал заниматься их чисткой.
Имеется огромное желание сделать качественный ПнП, с небольшим редизайном, приведённый к одному виду, со всеми дополнениями и компонентами.
Знаю, что игра не нова, что те, кто хотел, уже наигрались, но всё таки ищу людей, которые хотели бы помочь проекту.
Нужны:
1) Переводчики (основная часть текста уже переведена, но надо найти неточности);
2) Редакторы текста (художественная редактура и подстраивание под новые термины);
3) Люди для вычитки (исправление косяков и прочее).
На себя возьму чистку сканов и верстку.
Для затравки качество до и после:

119
Нашел небольшое количество опечаток, могу пробежаться по всему дополнению, и выписать все неточности которые найду, если интересует.

120
Поковырялся со сканами в фотошопе, довел до приемлемого уровня, как мне показалось:
https://yadi.sk/i/oxn0oMQchgS9b
Если одобрите, то поковыряюсь с другими картами.

Страницы: 1 ... 4 5 [6] 7 8 9