[PnP ENG RUS] Star Wars: Imperial Assault (2014) [Translation In Progress...]

Автор Seifir, 28 февраля 2015, 02:01:46

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

tanone

Цитата: UAnonim от 16 ноября 2015, 09:14:26
"draw" в настольных играх имеет устоявшееся значение, как и слова "взять" и "вытащить" в русском языке. В английском языке не используют слово "draw" для обозначения вытягивания карты с середины колоды без дополнительно прописанных условий.
Покажите мне значение "draw" - "взять" кроме вашего устоявшегося? Я не нашел. "draw" - "вытягивать". Какое слово используют для вытягивания с середины? "pull"? Стандартные операции с колодой "draw" и "take". О том что "draw" из середины специально описывают я и сам сказал. И уже несколько раз.

На счёт "проводить" атаку. Вполне возможно надо посмотреть, как там будет выглядеть. "производить" меня тоже слегка коробит.

Примеры чего?
  •  

UAnonim

#241
вы знаете игру, в которой карты вытаскивают из середины колоды? :) По поводу, что взятие случайных карт из колоды специально описывают, далеко ходить не надо. Древний ужас. "Gain 1 random Ally Asset from the deck." Хотя тут не переводят "вытащите", потому что технически ничего не тянут, а вскрывают колоду, пока не откроют первую нужную карту. Игр знаю много, а вот, чтобы просто вслепую из середины колоды карту тащить надо было - не помню.
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

tanone

Цитата: UAnonim от 16 ноября 2015, 09:41:13
вы знаете игру, в которой карты вытаскивают из середины колоды? :) По поводу, что взятие случайных карт из колоды специально описывают, далеко ходить не надо. Древний ужас. "Gain 1 random Ally Asset from the deck." Хотя тут не переводят "вытащите", потому что технически ничего не тянут, а вскрывают колоду, пока не откроют первую нужную карту. Игр знаю много, а вот, чтобы просто вслепую из колоды карту тащить надо было - не помню.

Ничего не понял. Вы тут с кем спорите? Это я что ли утверждал что "вытягивать" это в-первую очередь не сверху? У меня даже мыслей таких не было. Это вы утверждали, что "вытягивать" это откуда угодно. Для меня во всех ситуациях, кроме специально оговоренных "вытянуть" это сверху колоды.
  •  

UAnonim

я вам говорю, что вытягивать - это откуда-то не с верха. а с верха колоды карты берут.
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

tanone

#244
Цитата: UAnonim от 16 ноября 2015, 09:48:48
я вам говорю, что вытягивать - это откуда-то не с верха. а с верха колоды карты берут.
С чего вдруг? Разве кто то запрещает вытягивать сверху? Я вытягиваю карты сверху. А беру конкретно в руку. И все англоговорящие делают точно также. "draw" - вытягивать. "take" - взять.

Заменил "произвести" и "совершить" на "провести" или "выполнить" в зависимости от контекста.
  •  

UAnonim

я вам несколько сообщений писал, почему вы в русском языке не можете вытащить карту сверху :) так что проехали.
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

tanone

Цитата: UAnonim от 16 ноября 2015, 10:12:34"вытянуть карту с руки" и "взять карту с колоды". в первом случае нам предлагают веер карт на выбор и мы тянем одну из карт. Во втором просто берём верхнюю карту колоды. Мы её физически не тянем, а берём. Когда мне предлагают вытянуть карту из колоды, я предполагаю, что карту нужно именно вытягивать откуда-то из середины.

Если вы про это:

""вытянуть карту с руки" и "взять карту с колоды". в первом случае нам предлагают веер карт на выбор и мы тянем одну из карт. Во втором просто берём верхнюю карту колоды. Мы её физически не тянем, а берём. Когда мне предлагают вытянуть карту из колоды, я предполагаю, что карту нужно именно вытягивать откуда-то из середины."

То это ваше личное мнение. В ваших ссылках на толковый словарь я таких ограничений не обнаружил.

У слова "draw" есть вполне конкретный список возможных значений. Слова "брать", "взять" среди них не наблюдается. Потому что само значение слова "draw" подразумевает процесс вытягивания или открытия чего то...
  •  

morbo

Вижу дискуссия в разгаре. У меня большая просьба к tanone: перейти на работу в word-е и отмечать исправленное другим цветом. Крайне неудобно верстать с блокнота. Особенно, когда идут постоянные правки.
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  

tanone

Попробую. Я собственно в LibreOffice делаю. Но там надо поискать как режим редактирования делать. Ворда нет.
Могу подсказать программку которая бы сравнивала бы файлы показывая изменения.

Кстати про толковые словари. У "брать" в них вполне конкретное значение "брать в руку". это в указанных ссылках есть. так что с точки зрения русского языка взять не в руку вообще невозможно.
  •  

UAnonim

в толковом словаре указано значение слова "вытянуть" и его использование. применимо к картам и колоде подходит только вариант 3: что из чего. Всасывая, впитывая в себя, извлечь (спец.). Пластырь вытянул весь гной.
То есть, вы извлекаете карту из колоды.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=draw+a+card+from+the+pack
В таком словосочетании "вытянуть" допустимо, потому что есть уточнение из чего вытягивать.

Это моё личное мнение подкреплено словарём и десятком официально локализованных игр. Вы же до сих пор не привели ни единого примера использования "вытягивать" в смысле "взять карту с верха колоды".
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

UAnonim

БРАТЬ, беру́, берёшь, прош. брал, ала́, а́ло, несов. (к взять). 1. кого-что. Захватывать рукой, принимать в руки.
Вы берёте карту рукой, а дальше - смотрите правила.
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

morbo

Цитата: tanone от 16 ноября 2015, 10:29:57Могу подсказать программку которая бы сравнивала бы файлы показывая изменения.
Да не вариант.Лишний геморрой и телодвижения. А LibreOffice только в txt формате записывает? В топку такой редактор.
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  

tanone

Цитата: UAnonim от 16 ноября 2015, 10:32:44
в толковом словаре указано значение слова "вытянуть" и его использование. применимо к картам и колоде подходит только вариант 3: что из чего. Всасывая, впитывая в себя, извлечь (спец.). Пластырь вытянул весь гной.
То есть, вы извлекаете карту из колоды.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=draw+a+card+from+the+pack
В таком словосочетании "вытянуть" допустимо, потому что есть уточнение из чего вытягивать.

Это моё личное мнение подкреплено словарём и десятком официально локализованных игр. Вы же до сих пор не привели ни единого примера использования "вытягивать" в смысле "взять карту с верха колоды".
Всё верно. Где вы тут видите ограничение что нельзя вытянуть с верха колоды? Что верхняя карта уже не является частью колоды? Я что то пропустил?
Зачем мне приводить такие примеры если такого ограничения нет в принципе. Вытягивать можно из любого места, сверху с середины, снизу с четверти. С любого.
Так как всегда в ПРАВИЛАХ существует уточнение для ситуации когда надо сделать "draw" не с верха колоды, это значит, что "draw" по умолчанию берёт сверху колоды. Среди значений слова "draw" нет глаголов "брать" и "взять", потому что он в английском имеет смысловое значение вытягивать, открывать :
pull or drag (something such as a vehicle) so as to make it follow behind.
extract (an object or liquid) from a container or receptacle.

То что вы говорите это устоявшаяся традиция для карточных игр. Она действительно существует. Но её применение для не карточных игр спорный вопрос.
  •  

tanone

Цитата: morbo от 16 ноября 2015, 10:34:19
Цитата: tanone от 16 ноября 2015, 10:29:57Могу подсказать программку которая бы сравнивала бы файлы показывая изменения.
Да не вариант.Лишний геморрой и телодвижения. А LibreOffice только в txt формате записывает? В топку такой редактор.
Может. Но сам процесс как там отметить отредактированное место я просто не знаю. Я крайне мало пользуюсь редакторами.
Я специально в txt выкладываю, чтобы от редакторов независить.
  •  

UAnonim

В очередной раз прошу привести мне пример игры, в которой карты вытягиваются из середины колоды. Пусть на английском.
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

tanone

Цитата: UAnonim от 16 ноября 2015, 10:33:51
БРАТЬ, беру́, берёшь, прош. брал, ала́, а́ло, несов. (к взять). 1. кого-что. Захватывать рукой, принимать в руки.
Вы берёте карту рукой, а дальше - смотрите правила.
Не просто рукой, а именно в руку. Тут же написано "принимать в руки". Есть понятие рука карт. Если это единственное место куда после извлечения из колоды попадает карта, то вполне можно и объединить. Если нет то есть вопросы.
И кстати тут вообще нету ограничения что можно взять только что то сверху. Из кучи взять в руку можно любой объект.

Вытянуть тоже можно из любого места колоды, просто это вызывает меньше вопросов.
  •  

morbo

Цитата: tanone от 16 ноября 2015, 10:43:17Я специально в txt выкладываю, чтобы от редакторов независить.
Это почему у вас такая нелюбовь к редакторам?Набирать текст в блокноте еще куда ни шло, но редактировать - это просто головняк. Если вам нетрудно пользуйтесь хотя бы встроенным в Windows Wordpad-ом.
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  

tanone

Цитата: UAnonim от 16 ноября 2015, 10:51:32
В очередной раз прошу привести мне пример игры, в которой карты вытягиваются из середины колоды. Пусть на английском.
Я просто не очень понимаю с какой радости я должен это делать? Я ведь не утверждаю этого. Это была ваша идея, что "draw" можно сделать из любого места колоды. Я согласен что это возможно. Мне попадались правила, где это специально оговаривалось. Но найти и предъявить вам правила из пары сотен игр что у меня есть, и нескольких сотен что я играл я не смогу. У меня просто нету всех правил в электронном виде, чтобы можно было бы быстро найти. Я просто не понимаю, зачем я должен проделывать работу по доказательству тезиса который я не утверждал никогда.
  •  

tanone

Цитата: morbo от 16 ноября 2015, 10:56:08
Цитата: tanone от 16 ноября 2015, 10:43:17Я специально в txt выкладываю, чтобы от редакторов независить.
Это почему у вас такая нелюбовь к редакторам?Набирать текст в блокноте еще куда ни шло, но редактировать - это просто головняк. Если вам нетрудно пользуйтесь хотя бы встроенным в Windows Wordpad-ом.
У меня нет нелюбви. :) Просто мало ли у кого какие редакторы есть. Не все редакторы все понимают. Чем вам поможет ВордПад если я не буду отмечать что там было изменение в специальном режиме?
  •  

morbo

Цитата: tanone от 16 ноября 2015, 10:59:07
Цитата: morbo от 16 ноября 2015, 10:56:08
Цитата: tanone от 16 ноября 2015, 10:43:17Я специально в txt выкладываю, чтобы от редакторов независить.
Это почему у вас такая нелюбовь к редакторам?Набирать текст в блокноте еще куда ни шло, но редактировать - это просто головняк. Если вам нетрудно пользуйтесь хотя бы встроенным в Windows Wordpad-ом.
У меня нет нелюбви. :) Просто мало ли у кого какие редакторы есть. Не все редакторы все понимают. Чем вам поможет ВордПад если я не буду отмечать что там было изменение в специальном режиме?

Мне достаточно цветом выделить изменения. Если блокнот сможет это делать, то я не против. Но каждый раз шерстить весть текст - это не удобно.
Исправил первый лист. https://yadi.sk/i/xGOygDsEkVANh
Смотрите на шрифты и т.д. Кстати, я на свое усмотрение, сделал все слова в названии с большой буквы, для единообразия. И еще просьба, при проверке карт обращайте внимание, также, на цифры в левом нижнем углу. Нашел несколько ошибок у себя.
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •