The Red Dragon Inn | Трактир «Красный Дракон» (серия игр) [PnP][RU]

Автор Kariotip, 13 марта 2013, 18:35:02

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kariotip

Надо бы ещё формулировки подправить местами...

hickname

Ошибки и неточности в переводе:
"Ох, это трещина в моём доспехе?" - должно быть "Так вот что гремело в доспехе"
"На мне ни царапины" - должно быть "На мне все быстро заживает"
"Будет больнее, если продолжишь в том же духе!" - "Будет больнее, если сделать вот так"
"А затем я схватила Огра в таком же захвате" - "А затем я схватила Огра вот так"
  •  

Kariotip

#42
Цитата: hickname от 23 июня 2013, 23:55:16"Ох, это трещина в моём доспехе?" - должно быть "Так вот что гремело в доспехе"
Принято. "Так вот что гремело в моём доспехе!"
Цитата: hickname от 23 июня 2013, 23:55:16"На мне ни царапины" - должно быть "На мне все быстро заживает"
Знаю, что так правильно, но звучит коряво. Потому я и сделал такую замену.
Буду рад услышать более корректную замену "Да на мне ни царапины!".
Цитата: hickname от 23 июня 2013, 23:55:16"Будет больнее, если продолжишь в том же духе!" - "Будет больнее, если сделать вот так"
Принято. "Будет ещё больнее, если сделать вот так!"
Цитата: hickname от 23 июня 2013, 23:55:16"А затем я схватила Огра в таком же захвате" - "А затем я схватила Огра вот так"
Принято. "А затем я схватила Огра вот так."

Я старался переводить названия покрасивее, соответственно местами они ДАЛЕКО ушли от оригинала.
В I'm a quick healer ыозможно есть отсылка к этому:
http://www.express.co.uk/sport/rugbyunion/222106/I-m-a-quick-healer-Morrison
Случай у нас не шибко известный, из аналогов - поговорок/оборотов речи на ум пришло только "Да на мне ни царапины!". Варианты про заживление "как у собаки" не особо подходят эм... этой девушке. :)

Kariotip

Возникли некие проблемы с пониманием данного текста:
She'll also smite anyone who treats her like a bimbo, even though she's not above working her good looks get her way.

Не уверен в корректности своего перевода:
А ещё она покарает любого, кто примет её за проститутку, несмотря на то, что она не желает менять свой стиль.

Это из описания персонажа Дейдре. Добавляться будет на коробочку данной колоды.

hickname

Цитата: Kariotip от 30 июня 2013, 14:14:20
She'll also smite anyone who treats her like a bimbo,
Все правильно, только bimbo это не проститутка. Лурк назывет их "Гламурное кисо".
http://lurkmore.to/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%BE
Надо подобрать какой-нибудь подобный термин.
Цитата: Kariotip от 30 июня 2013, 14:14:20
even though she's not above working her good looks get her way.
А вот тут ошибка. По смыслу будет "Однако она не брезгует пользоваться своей красотой в своих целях"
  •  

alena143

Ребята слушайте а вы не знаете где эту игру можно скачать?? с персонажами и всем остальным?а то где не ненахожу только первая часть есть а всех остальных частей нету
  •  

Kariotip

#46
alena143, Вторая часть на форуме выкладывалась. ПнП третьей части нет - только сканы.
А подождать не судьба? Моё ПнП уже на последней стадии. В выходные (примерно) должен буду первую версию выложить (части 1, 2 и 3).
Правила комплектность будет "базовая". Свёрстанные правила, переведённые аннотации к персонажам 3-й части, да коробочки под карты будут попозже (по мере готовности).

xksvx

  •  

alena143

О ну отлично! спасибо!подожду конечно! а там же будут наборы колод на персонажи на все три части? я так правильно понимаю?
  •  

Kariotip

#49
Сайт упал, а с ним и форум.
Цитата: alena143 от 06 июля 2013, 03:51:07наборы колод на персонажи на все три части? я так правильно понимаю?
Да. Верно. На все три чести.

Сейчас засел верстать правила. Верстаю в фотошопе. Ага, знаю, "всё равно что время измерять гироскопом..." зато мне привычно и копочки "там где надо". Времени на освоения нового софта нет. :( Так что делаю грубо, но эффективно.
Страниц будет больше, чем в оригинале. Раза в три... зато под печать на А4, да в виде буклета. На выходе имеем книжечку а5 размера.

Кстати, если кто видел иллюстрации к 1-3 частям "Red Dragon Inn", прошу ссылки! Нужно для оформления правил. Пока правила забиты кучей картинок с офф.сайта, ситраницы компании на фейсбуке и кикстартера на 4-ю часть. Как полнотекстовые картинки, так и карандашные наброски. Кое чего нашёл на девианарте.

Всё, что нарыл собрал в берлогу:
http://fotki.yandex.ru/users/kariotip/album/372746
Что-то уже добавил, что-то добавлю, а что-то низа что (изображения карт).
Нужны именно картинки, без "фона". Если есть чего помимо того, что есть - жду.
Можно изображения "околофентезийной" тематики. В духе, тех, что есть.

Всё, что готово соберу завтра вечером и выложу.
Добавил сборку. Смотрим первый пост.

hickname

Если надо - я коробку 3 части отсканю.
Да, сканы кролика и эльфийки на выходных выложу.
  •  

hickname

Еще косяки в переводе нашел:

Do you even know how to play this game? - не "даже знаете", а "вообще знаете".
brewing mishap - Не "отвар несчастья" а "неудачная попытка"

Dimli the dwarf - "When he starts playing, duck." - "Когда он берет дротики - пригнитесь."
Pooky - "Zot's turning in early for the night, but Pooky's not done with the party." "Зот лег пораньше, а Пуки остался веселиться "
Erin - "Have you ever tried out-drinking a tree? It's not pretty." "Вы когда-нибудь пробовали перепить дерево? Это непросто."
  •  

Kariotip

hickname, спасибо за выявление косяков!
У себя всё исправил, но в сборку изменения пока вносить не буду - пока правила не готовы, да может ещё что найдётся. А то по 200 метров в архиве перекачивать ради пару ошибок не то.

Kariotip

Добавил свёрстанные правила, исправил ошибки.

hickname

  •  

Kariotip

#55
А что там с коробкой? Текст с обратной стороны практически одинаковый во всех частях, Арты что ли сканить?

По правке
http://slugfestgames.com/clarifications-and-errata/
Дык, текст карт, выложенных на сайте совпадает с отсканированным. Правила переводил по последней правке - уже проэрраченные.

http://slugfestgames.com/the-new-eve/
Ив обновил. Как и весь текст на сканах карт 1-й и 2-й части. Брал с 3-й части и заменял, там, где нужно. Текст на картах шаблонный, так что понять "что где" было несложно.

- - -
Я делать коробку смыслв не вижу. Её лучше индивидуально делать. Кому поношьше, да пошире, кому повыше... да и 4-я часть к выходу готовиться. Компоненты пока не известны.

alena143

А извините может я одна такая но у меня почему то файлы открываются как пустые страницы!Я открываю с помощью STDU Viewer.может что-то не так делаю! подскажите пожалуйста
  •  

alena143

Adobe Reader во всем помогш!спасибо огромное за проделанную работу вам ребята!!=_)
  •  

Kariotip

Цитата: alena143 от 11 июля 2013, 13:21:46
А извините может я одна такая но у меня почему то файлы открываются как пустые страницы!Я открываю с помощью STDU Viewer.может что-то не так делаю! подскажите пожалуйста
Странно. Специально скачал STDU Viewer - всё открывается без проблем...
Цитата: alena143 от 11 июля 2013, 13:39:08
Adobe Reader во всем помогш!спасибо огромное за проделанную работу вам ребята!!=_)
Значит проблема программная. Попробуйте обновить до последней версии, если не поможет - свяжитесь с разработчиками. Им будет интересна подобная бага. :)

hickname

Pooky и Erin:
https://www.dropbox.com/s/y8m2lwbclqb0vya/Allies.rar
Gambling-карты распределены как обычно: 6-2-2. Wildshape - 1 карта.

Просматривал сканы 3 части и заметил, что у Френка 3 антидота и 2 яда, а не 2 антидота и 3 яда, как я раньше сказал.
  •