В крайности уходить не надо, ок? Что Вы, vasyapetin, что Pard перегибаете тут палку, десу?
Начал замечать что на форуме отсутствует чувство юмора
согласен с Пардом в его мотивациях перевода.
согласен с Котом за обиходность терминов
Я сам чиню железо 17 лет на уровне перепайки BGA компонентов.
У инженеров,менеджеров,админов ,продавцов итд IT спецов "язык" вроде один,а говорят все равно каждый со своим акцентом и терминами. К примеру микроэлектронщик может не понять админа хотя оба вроде IT.
Прежде всего это игра для простых людей(детей) на хрена лезть в дебри если все лежит на поверхности в месте под названием интернет
Обсуждение алгоритма написания блок-схем машинного ПнП кода,Для последующего дизассемблирования при помощи Фотошопа в качестве компилятора. вот в таком русле плыть не надо
Сленг не просто так присутствует,если все переводить в лоб и прямолинейно получится сушняк конкретный
Lance 'Icebreaker' Petersen герой фильма Хакеры 2 прозвища в кавычках или скобках вставляются вроде как
з.ы. Инженер ремонтник в маршрутке громко ответил на вопрос по телефону "Как дела?" - Мама глючит ,клава сдохла
люди напряглись...
з.з.ы Это вроде как юмор был в з.ы.