Альтернативный вариант материалов для «Pandemic»
Некто mun oilhx прислал мне на почту ссылку на архив с полностью переработанными материалами, пригоднными для самостоятельного изготовления экземпляра игры Pandemic c дополнением On the Brink. Вот что он пишет о своей работе:
Привет. Сделал свой ремейк к игре Пандемия. Русский язык, новая карта. Все сделано практически с 0 в новом стиле.
В игре доступны карты из дополнительного набора Pandemic on the brick (те что я смог увидеть или вообще узнать о них) и модифицированное поле для фишек мутации и биотеррориста.
Скажу я вам, что мой вариант p'n'p Пандемии не идёт ни в какое сравнение с этом. Более того, оформление версии mun oilhx'а как минимум ни в чём не уступает оригинальной игре, а, может быть, даже её и превосходит. Дабы не быть голословным — вот несколько примеров:
В дополнение к базовой игре в архиве лежат также карточки из дополнения On the Brink. Оформлены они не менее шикарно:
Архивчик, правда, получился великовал — аж на четверть гигабайта. Но, поверьте мне, его содержимое того стоит!
Скачать редизайн игры Pandemic с дополнением On the Brink на русском языке (rar, 250 Mb)
Pandemic, Распечатай-и-играй, редизайн
Похожие записи
Ваш IP: 95.188.168.69 non UA-IX……………… ну да и не к чему они мне….
вообще-то у меня Укртелеком (ОГО) и я вполне чудесно пользуюсь аплоадом… на данный момент оный пишет — Ваш IP: 95.132.55.116 non UA-IX
и почему-то я вполне нормально и выкладываю и качаю с него…
ну а выкладывал — вон hanbar просил..
в общем — «кто хочет — ищет возможности, кто не хочет — причины…».. качать не заставляю..
@dj_doom
Да ладно, спасибо за старания. Просто сам понимаешь Укр это полюбас UA, а я тока на четверть UA и то генетически. Так, что выходит, что не хочу….
@Oldman
Там ниже жми качать без премиума, я тож не сразу разобрался, если не получится у тебя, я выкачаю сейчас, выложу куда скажешь — заберёшь, ты хороший человек, для тебя всё сделаю! ))
@Oldman Ща скачаю, выложу на ifolder
@dj_doom
Спасибо тебе, земляк.
@hanbar
ты тоже хороший человек, потому что помогаешь хорошему человеку )))
Файл скачан, архив zip 66m , в архиве 4 tif файла. Есть карты вирулентного штамма. ifolder дуркует, не хочет принимать. попробую на депозит, если не получится, завьра пережму в jpeg
собсно в архиве все новые карты.. мутационную вторую не сканил ибо одинаковые…
ну и задники не сканил — потому как они ровно те же что и в базе..
Вот он на депозите http://depositfiles.com/files/mrnugtz3x
@dj_doom
Еще раз спасибо
Здравствуйте, вот у меня вопрос: кто-нибудь смог бы перевести карты вирулентного штамма на русский? Не терпится поиграть в дополнение, но для этого мне нужен нормальный перевод.
Кто нибудь может все собрать в готовый pdf файл. Заранее благодарен
Даешь готовый pdf!!!
В принципе я уже сам сделал готовый pdf оригинальной игры. Но очень хотелось поиграть ещё в дополнение, но как оказалось не хватает карты спец. действий и переведенных карт вирулентных штампов. Интересно, кто нить возьмётся довести работу до конца? Оригинал при распечатки выглядит обалденно. Спасибо за работу.
@Alex
почту давай
@Alex
Только правильно «штамМ», а не «штамП» И для дополнения нужно в карте строителя текстовку поменять. Что изменилось не знаю,но писали, что карта обновлена в PotB
Alex, выложи пожалуйста оригинальный вариант в pdf!! 🙂
novogran.alex@gmail.com
Некогда раньше не заливал на обменники. Постараюсь в ближ. дни попробовать. Сразу скажу что печатал без рубашек, так как хотелось только оригинальные, но когда нашёл их, то уже все было разрезано. И само поле лучше печатать на формат А3 сразу, а то я печатал 4 листа формата А4 и получилось немного мелковато(ещё и клеить геморойно).
@Alex
если есть почта на яндексе — то очень просто через narod.ru загрузить файлы, там прям на странице есть кнопачка «загрузить файл».
поле я уже распечатал на 2-х листах А3 (вариант от болгарского товарища).
@Oldman
Спасибо за скинутый перевод. но ещё бы не помешало чистой карты вирулентного, чтоб можно было на ней сделать надпись.
@Oldman
Спасибо за скинутый перевод. но ещё бы не помешало чистой карты вирулентного, чтоб можно было на ней сделать надпись.
как и обещал, но сразу скажу что это более лайтовая версия по размеру, чтоб было проще вам скачивать а мне заливать(а то скорость вообще мизер).
http://narod.ru/disk/17945055000/pandemic.pdf.html
@Alex
Я что-то плох не понял. Это же тот же вариант, которы Миша делал
pdf этого же варианта оригинальной игры. тока отсортировал все карты. а не как до этого были в куче, или про что ты ?
pdf этого же варианта оригинальной игры. тока отсортировал все карты. а не как до этого были в куче, или про что ты?
@Alex
под оригинальным вариантом мы подумали что карты из оригинальной версии игры, на английском с оригинальным оформлением и всё такое 🙂
если бы так было, то я бы писал не в тебе Альтернативный вариант…, а в другой теме =) Все равно кому то понадобится =)
@alver
Я тут по БГГ полазил, надергал шаблонов. Думаю делать вариант с русской текстовкой, но с английскими названиями городов на оригинальных картах. Не обещаю, что это будет быстро, так как на работе большая загрузка, но в неспешном порядке думаю сделаю.
@hanbar
я уже начинал переделывать, есть заготовка PSD-шная шаблон под это дело. могу скинуть — у меня до мая вообще времени на такие подвиги не будет 🙂
@alver
Дык шаблоны и у мня есть, а вот времени… Дома тоже ремонт идет 🙁 Я тут даже шрифт нарыл кириллический Stencil Normal.Ttf который похож на Gunplay . Могу поделиться.
🙂 предлагаю забить и подождать. скоро выйдет наша локализация, думаю кто-нить сосканить. туда чисто поменять названия городов быстрее выйдет, чем самим все делать.
Ну, я думаю он будет без дополнения. Я все-таки потихоньку попробую сваять. Может что и получится 🙂 А не успею, тогда буду ждать локаль.
@hanbar
я в этом уверен, дополнения там не будет. доделать можно будет тоже когда появится. лан, посмотрим. если что — держим связь.
@alver
Я тут сваял карты персонажей, если интересно, здесь http://www.photoshare.ru/do/photo4789756-view-5.html можно глянуть. Не очень мне статистик нравится. Ну и текстовку не набил до конца. А тут http://www.photoshare.ru/photo4789758.html попробовал по быстрому карту инфекции сделать, но что-то кажется мне, что всего очень много 🙁 Буду убирать лишнее.
@hanbar
Карта инфекций — отличная! Что там лишнего? Мне очень нравится. Предлагаю её доработать так: снизу убираем значок типа эпидемии и надпись города переносим вниз, зеркально верхней. В центре увеличиваем радиус видимой части карты, чтобы она была от края до края карты видна. И в верхний левый и правый нижний угол, под (и над) название города вставляем значок с типом эпидемии, тот что сейчас по центру (немного его уменьшив). Тексты с Time, Speed и т.п. наверное вообще убрать — они не несут никакой информации, карту перегружают.
С картами персонажей, на мой взгляд, дела похуже. Шрифт неудачный, из-за длинного названия его как-то сильно скукоживает. И картинки лучше повставлять оригинальные, эти как-то не айс.
В целом — супер конечно.
ОК. Текст сожму по вертикали, дествительно, великоват получился. Картинки оригинальные мне как-то не очень, но идя навстречу пожеланиям, сделаю оригинальные. Кстати, в немецкой версии они посимпатишнее будут, но приемлимых сканов нет. На картах инфекции, думаю вообще убрать бомбовый прицел. Оставлю только перекрестие. А то перегружена картинка, а из-за этой окантовки прицела, уменьшается полезная информационная площадь. Вопрос. Как лучше сделать? Верхняя надпись нормально читаемая, а нижняя — зеркало или наоборот?
@alver
Из какой версии лучше картинки повыдергивать? Мне эта http://www.boardgamegeek.com/image/597272/pandemic-on-the-brink больше всего нравится
@hanbar
Муаахаха «Всемогун» повеселил)))) ОФИГЕННО будет если оформишь оригинальные сканы под перевод и распечатку. Будет совместима с Юриной версией и подходить к полю болгарина. А так же быстро и удобно )))
@hanbar
да, не вопрос, какие тебе больше нравятся. главное чтобы они из одного набора были взяты, там обычно подобрано все в одном стиле и вместе смотрится хорошо.
Тогда буду делать из сканов, которые матерый человечище dj_doom прислал. Рожа, конечно у эпидемиолога — типичный даун афромексиканской национальности. Ее наверное ради политкорректности туда сунули. 😉
А если так карта инфекции будет http://www.photoshare.ru/office/image.php?id=4793623
Если вариант подходит, вопрос по надписи: агл / рус оставлять или только англ., цвет белый или по цвету инфекции. И вообще любые замечания приветствуются. Все равно в первую очередь буду заниматься дополнением, а уже потом адаптпцией под эту карту.
@hanbar
как-то много остается места справа неиспользуемого.
насчет текстов — под карту болгарина нужно английские названия городов. вообще идея насчет двойных названий — хорошая. но как будут смотреться длинные названия (Sankt-Petersburg)?
Вот такой вариант получше? http://www.photoshare.ru/photo4824334.html
Я вообще думаю , что карты, которые сделал Юра, вполне хороши. А для болгарской / оригинальной карты, нужно одну из зеркальных надписей на карточках сделать на английском, а вторую оставить на русском.
@Oldman
Подскажи, на карте эпидемиолога, что означает «non-matching city card» да еще и подчеркнуто? В переводе правил написано «карта любого города», но как-то сомневаюсь.
@hanbar
Значит можно взять (и только взять! и только раз за ход) карту города «не совпадающую» с городом в котором вы находитесь (тупа любого,тогда как по общим правилам брать и отдавать можно только карту города в котором находитесь в данный момент(исключение исследователь)) плюс потом по общим правилам взять карту города в котором находитесь или получить её.
Спасибо за уточнение. И еще. По именам персонажей. Мне кажется эрудит — лучше чем универсал, а архивариус — лучше чем статистик.
@hanbar
Да, нет вопросов. Как назовешь персов так и будет. Тока эрудит, это, типа, игра настольная или Борис Бурда, в игре перс реально не кроссворды гадает. ))) А вообще из англ версии получается, что это «врач общей практики», по нашему терапевт (самое близкое). А по второму, сам сталкивался, в архиве, в краевой больнице, работает медстатистик, а не архивариус (одна тетка на миллион тонн бумаги), хз почему так.
Google дает перевод как «человек обширных знаний» и «эрудит» По игре имеет большее количество действий. ХЗ как его красивше назвать. А тут покруче кроссворда проблемы 🙂 А архивариус имеет возможность поднять карту из сброса, сиречь, порыться в архиве, да и с оригиналом созвучно. Проблема с фонтами. Не могу найти достойную замену Ganplay (он без киррилицы). Есть такой шрифт Danger Cyr, он был бы хорош, но не могу нигде скачать 🙁